Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel à propositions de recherche
Appel à propositions pour des projets de recherche
Faire une proposition de règlement de sinistre
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition CE
Proposition de financement
Proposition de licenciement
Proposition de loi
Proposition modifiée
Proposition pendante
Présenter une proposition de loi
Suivre des propositions politiques

Traduction de «propositions qui pourront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


les personnes pourront emporter leurs biens meubles, effets et objets personnels

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar


appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche

uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen


plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financieringsplan [ financieringsprogramma | financieringsvoorstel ]


suivre des propositions politiques

toezicht houden op beleidsvoorstellen


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen


faire une proposition de règlement de sinistre

schikkingen voorstellen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. a) Comptez-vous prendre les mesures nécessaires pour combler le vide juridique et élaborer des propositions qui pourront ensuite être soumises au Parlement? b) Dans l'affirmative, à quelle échéance prendrez-vous ces dispositions?

2. a) Zal u de nodige maatregelen nemen om het juridisch vacuüm aan te pakken en om voorstellen uit te werken, welke daarna kunnen worden ingediend bij het Parlement? b) Zo ja, welke timing voorziet u hiervoor?


Les conclusions et propositions éventuelles pourront être prises en considération pour une déclaration de révision de la Constitution, des propositions de modification de lois spéciales ou des négociations gouvernementales.

Bovendien moet er nog voldoende tijd over zijn tussen dit eindrapport en de ontbinding van het parlement om met de conclusies en eventuele voorstellen rekening te kunnen houden in toekomstige verklaringen tot herziening van de Grondwet, voorstellen tot wijziging van bijzondere wetten of nog bij regeringsonderhandelingen.


Il appartient à présent au Sénat d'évaluer les travaux de la commission, d'en tirer les conclusions et de formuler des propositions qui pourront contribuer de manière significative à apporter une solution structurelle au problème du chômage de longue durée et de l'exclusion sociale.

Het is nu aan de Senaat om de werkzaamheden van de commissie te evalueren, er de conclusies uit te trekken en voorstellen te formuleren die een betekenisvolle bijdrage kunnen leveren tot een structurele oplossing van het probleem van de langdurige werkloosheid, de armoede en de maatschappelijke uitsluiting.


Sur base des travaux du groupe de travail, des propositions concrètes pourront alors être éventuellement élaborées.

Aan de hand van de werkzaamheden van de werkgroep kunnen dan eventuele concrete voorstellen uitgewerkt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proposition fut discutée par le gouvernement et le Conseil des ministres du 7 juillet 2016 a approuvé des projets de loi d'AR prévoyant qu'à partir du 1er janvier 2017, les étudiants pourront annuellement prester 475 heures de travail étudiant à un taux réduit de cotisations de sécurité sociale au lieu de 50 jours.

Dit voorstel werd besproken door de regering en op de Ministerraad van 7 juli 2016 werden ontwerpen van wet en KB goedgekeurd die voorzien dat studenten vanaf 1 januari 2017 jaarlijks 475 uren studentenarbeid mogen uitvoeren tegen verminderde sociale bijdragen in plaats van 50 dagen.


4. Les modifications qui auraient été apportées aux contrats à la demande du client entre la date initiale du contrat et la date de la proposition actuelle et qui n'étaient pas raisonnablement prévisibles par la banque, ne pourront pas faire l'objet d'une révision.

4. De wijzigingen in de overeenkomsten die op verzoek van de cliënt zouden zijn aangebracht tussen de oorspronkelijke datum van de overeenkomst en de datum van het huidige voorstel en die door de bank niet redelijkerwijze voorzienbaar waren, kunnen geen onderdeel uitmaken van een herziening.


De plus, deux réunions en groupe de travail, où la Belgique sera représentée, sont organisées au mois de juillet. Lors de ces réunions, les États membres pourront poser plus de questions concernant, d'abord, l'analyse d'impact de la Commission et, ensuite, le texte même de la proposition de règlement.

Bovendien zijn er reeds twee werkgroepen gepland tijdens de maand juli, waar België vertegenwoordigd zal zijn, en waarbij de lidstaten bijkomende vragen zullen kunnen stellen in eerste instantie over de impactanalyse van de Europese Commissie en vervolgens over de tekst van het voorstel van verordening zelf.


Si ces propositions correspondent aux critères de vérification de la Evidence Based Practice, celles-ci pourront être reprises dans l'assurance obligatoire.

Als deze voorstellen aan de toetsingscriteria van Evidence Based Practice voldoen kunnen ze in de verplichte aanvullende verzekering opgenomen worden.


Toutefois cette plate-forme de concertation n'a pour objectif que de formuler des recommandations et des propositions qui pourront ensuite éventuellement être transposées en décisions concrètes par les autorités compétentes.

Nochtans heeft dit overlegplatform enkel tot doel aanbevelingen en voorstellen te formuleren, die vervolgens door de bevoegde overheden al dan niet in concrete beslissingen kunnen worden omgezet.


Avec mes collègues, je continuerai à défendre les indigents et j'espère qu'un certain nombre de propositions concrètes pourront être approuvées avant la fin de cette législature.

Samen met mijn collega's blijf ik de mensen in armoede verdedigen en ik hoop dat tegen het einde van deze regeerperiode een aantal concrete voorstellen zullen kunnen worden goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions qui pourront ->

Date index: 2021-12-26
w