Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel ciblé
Appel à propositions ciblé
Appel à propositions de recherche
Appel à propositions pour des projets de recherche
Appel à propositions spécifiques
Faire une proposition de règlement de sinistre
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition CE
Proposition d'engagement
Proposition d'engagement de dépenses
Proposition de financement
Proposition de licenciement
Proposition de loi
Proposition modifiée
Proposition pendante
Présenter une proposition de loi
Suivre des propositions politiques

Vertaling van "propositions qui prévoient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


appel à propositions ciblé | appel à propositions spécifiques | appel ciblé

gerichte uitnodiging tot het indienen van voorstellen


proposition d'engagement | proposition d'engagement de dépenses

voorstel tot het aangaan van een betalingsverplichting


appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche

uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen


suivre des propositions politiques

toezicht houden op beleidsvoorstellen


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen


faire une proposition de règlement de sinistre

schikkingen voorstellen


plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financieringsplan [ financieringsprogramma | financieringsvoorstel ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La même observation vaut pour les autres dispositions de la proposition qui prévoient une élection de domicile.

Dezelfde opmerking geldt ook voor de overige bepalingen van het voorstel die voorzien in een woonplaatskeuze.


Ce n'est pas le cas des propositions qui prévoient cette obligation pour toutes les personnes exerçant, à une date déterminée, une des fonctions ou un des mandats visés à l'article 1 .

Dit is niet het geval met voorstellen die de verplichting opleggen aan alle personen die op een welbepaalde datum een in artikel 1 bedoeld ambt of mandaat uitoefenen.


M. Claes répond que les propositions ne prévoient actuellement aucun régime pour les suppléants.

De heer Claes antwoordt dat op dit ogenblik in de voorstellen geen regeling is voorzien voor de opvolgers.


Le projet se situe ainsi dans la ligne des propositions qui prévoient une évaluation a priori.

Zo sluit het ontwerp aan bij de voorstellen die een evaluatie a priori uitwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exploitation des résultats des programmes de recherche et d’innovation de l’Union européenne: les propositions qui prévoient l’exploitation des résultats des projets de recherche et d’innovation liés à l’environnement et au climat financés par Horizon 2020 ou par des programmes-cadres précédents recevront une note plus élevée si la valeur ajoutée de cette exploitation est suffisamment démontrée.

Toepassing van de resultaten van onderzoeks- en innovatieprogramma’s van de EU: voorstellen die voorzien in de toepassing van de resultaten van milieu- en klimaatgerelateerde onderzoeks- en innovatieprojecten gefinancierd door Horizon 2020 of door voorgaande kaderprogramma’s worden hoger gewaardeerd, indien er voldoende bewijs is voor de toegevoegde waarde van deze toepassing voor het project.


Marchés publics verts: les propositions qui prévoient un mécanisme de prestation clairement défini afin de garantir une large application des concepts de marchés verts recevront une note plus élevée.

Groene aanbestedingen: voorstellen die voorzien in een duidelijk uitvoeringsmechanisme om te zorgen voor een uitgebreide toepassing van concepten van groene aanbestedingen worden hoger gewaardeerd.


Considérant que pour cette raison, la Commission interrégionale de l'Emballage ne peut accepter la proposition de Fost Plus de rembourser les frais de suivi sous forme de forfaits; que cela porte à conséquence sur d'autres éléments de la demande d'agrément, liés au remboursement des frais de suivi; que selon la demande d'agrément, les diverses propositions de Fost Plus prévoient, globalement parlant, une couverture des frais des personnes morales de droit public, équivalente à celle de l'agrément précédent; que pour cette raison, la Commission interrégionale de l'Emballage s'est basée sur l'agrément précédent pour les remboursements;

Overwegende dat de Interregionale Verpakkingscommissie daarom het voorstel van Fost Plus om de vergoeding van de opvolgingskosten te forfaitariseren, niet kan aanvaarden; dat dit gevolgen heeft voor andere elementen van de erkenningsaanvraag die gekoppeld zijn aan de vergoeding van de opvolgingskosten; dat, luidens de erkenningsaanvraag, de diverse voorstellen van Fost Plus globaal genomen een gelijkaardige dekking van de kosten van de rechtspersonen van publiekrecht voorzien als onder de voorgaande erkenning; dat daarom de Interregionale Verpakkingscommissie de vorige erkenning als basis voor de vergoedingen heeft genomen;


Des propositions législatives prévoient l'accès des autorités compétentes en matière d'asile au VIS et au SIS II. Ces deux systèmes d'information contiendront des données qui peuvent indiquer que l'un des critères de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile est rempli, à savoir la délivrance d'un visa ou un séjour illégal dans un État membre.

De wetgevingsvoorstellen bieden de asielinstanties toegang tot het VIS en SIS II. Enerzijds zullen in het VIS en SIS II gegevens worden opgenomen waaruit kan blijken dat aan een van de criteria voor het aanwijzen van de verantwoordelijke lidstaat is voldaan: de afgifte van een visum of illegaal verblijf in een lidstaat.


Les deux actes juridiques modifiés par les propositions présentées prévoient déjà des clauses de réexamen général (rapport de la Commission tous les dix ans), qui s'appliqueront aux nouvelles dispositions.

De twee EU-besluiten die worden gewijzigd, omvatten al een clausule over een algemene evaluatie (de Commissie moet om de tien jaar een verslag uitbrengen), die ook op de nieuwe bepalingen van toepassing is.


Les propositions budgétaires prévoient un crédit de 8.050.000 euros en 2006 et de 12.050.000 euros en 2007.

De begrotingsvoorstellen voorzien in een krediet van 8.050.000 euro in 2006 en 12.050.000 euro in 2007.


w