Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Suite à réserver aux propositions du juge rapporteur

Vertaling van "propositions suite auxquelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
suite à réserver aux propositions du juge rapporteur

het aan de voorstellen van de rechter-rapporteur te geven gevolg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 4, § 1, modifié par les lois du 7 avril 1999, du 11 juin 2002 et 10 janvier 2007; Vu l'arrêté royal du 10 octobre 2012 fixant les exigences de base générales auxquelles les lieux de travail doivent répondre; Vu l'avis n° 181 du Conseil supérieur pour la prévention et la protection au travail donné le 12 décembre 2014; Vu l'avis 58.621/1 du Conseil d'Etat donné le 28 janvier 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition ...[+++]

Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 4, § 1, gewijzigd bij de wetten van 7 april 1999, 11 juni 2002 en 10 januari 2007; Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 2012 tot vaststelling van de algemene basiseisen waaraan arbeidsplaatsen moeten beantwoorden; Gelet op het advies nr. 181 van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk gegeven op 12 december 2014; Gelet op het advies nr. 58.621/1 van de Raad van State gegeven op 28 januari 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en ...[+++]


Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 46, § 3; Vu l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de l'art infirmier et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre; Vu l'avis conforme de la Commission technique de l'art infirmier donné le 22 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 46, § 3; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige verstrekkingen en de lijst van de handelingen die door een arts aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen; Gelet op het eensluidend advies van de Technische Commissie voor verpleegkunde gegeven op 22 september 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 2015; Gelet op advies 58.806/2 van ...[+++]


Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, les articles 23, § 1 , alinéa 3 et 46, § 3; Vu l'arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l'art infirmier, ainsi que des modalités d'exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l'art infirmier doivent répondre; Vu l'avis conforme de la Commission technique de l'art infirmier donné le 24 septembre 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 23, § 1, lid 3 en artikel 46, § 3; Gelet op het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige verstrekkingen en de lijst van de handelingen die door een arts aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen; Gelet op het eensluidend advies van de Technische Commissie voor verpleegkunde gegeven op 24 september 2013; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 10 maart 2014; Gelet ...[+++]


Sur proposition du Ministre de l'Economie, Arrête : Article 1 . L'article 2, § 2, alinéa 1 de l'arrêté du 28 novembre 2002 est complété comme suit : - « L'Administrateur délégué de Visitbrussels asbl ; - Le Directeur de la Société d'Acquisition foncière ; - Le fonctionnaire dirigeant de l'Agence Régionale de la Propreté». Art. 2. A l'article 2, § 2 alinéa 2, de l'arrêté du 28 novembre 2002 sont insérés après les mots « l'institut bruxellois pour la formation professionnelle », les termes suivants : « et le Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Bero ...[+++]

Op voorstel van de Minister van Economie, Besluit : Artikel 1. Artikel 2, § 2, alinea 1 van het Besluit van 28 november 2002 wordt als volgt vervolledigd: - " Gedelegeerd bestuurder van de vzw Visitbrussels asbl; - De Directeur van Maatschappij voor de Verwerving van Vastgoed; - De leidend ambtenaar van het Gewestelijk Agentschap voor netheid" Art. 2. Bij het artikel 2, § 2 alinea 2 van het Besluit van 28 novembre 2002 worden de volgende woorden toegevoegd: " het Brussels Instituut voor beroepsopleiding" , worden de volgende termen: " en de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding (Dienst Brussel)" Art. 3. Het artikel 3, alinea 2 van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la suite des conclusions de cette évaluation de la Commission, l'objectif de la proposition présentée aujourd'hui consiste à établir un nouveau cadre juridique pour les octrois de mer du 1janvier 2015 au 31 décembre 2020, en déterminant les produits auxquels les exonérations et réductions de taxe peuvent être appliquées.

Nu dat onderzoek is afgerond, dient de Commissie het onderhavige voorstel in, dat tot doel heeft een nieuw rechtskader voor de "octroi de mer" te creëren voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2020, door vast te stellen op welke producten vrijstellingen of verlagingen mogen worden toegepast.


13. invite instamment le futur président désigné de la Commission à prendre dûment en considération les propositions et recommandations relatives à la législation de l'Union européenne avancées par le Parlement sur la base de rapports d'initiative ou de résolutions qui ont reçu l'appui d'une vaste majorité des députés européens et auxquelles l'ancienne Commission n'a pas donné suite de façon satisfaisante au terme de son mandat;

13. verzoekt de komende beoogd voorzitter van de Commissie naar behoren rekening te houden met de voorstellen en aanbevelingen voor EU-wetgeving die het Europees Parlement eerder heeft gedaan op basis van initiatiefverslagen of resoluties die de steun hebben gekregen van een grote meerderheid van de leden van het Parlement en waaraan de scheidende Commissie voor het einde van haar ambtsperiode geen bevredigend gevolg heeft gegeven;


Suite aux propositions émises et discutées lors du comité supérieur de concertation pour les services de police du 11-12-2013 (CSC 122), vous trouverez ci-après les directives concernant le report des congés de 2013, ainsi que celles pour l'année 2014 concernant les jours fériés réglementaires octroyés par la commissaire générale ou par le chef de corps ainsi que les dates auxquelles certains jours de congé de substitution doivent être pris.

Gelet op de bespreking van de voorstellen ter zake tijdens het hoog overlegcomité voor de politiediensten van 11-12-2013 (HOC 122), vindt u hierna de richtlijnen betreffende de overdracht van het jaarlijks vakantieverlof van het jaar 2013, alsook de richtlijnen voor het jaar 2014 betreffende de reglementaire feestdagen toegestaan door de commissaris-generaal of door de korpschef evenals de data waarop bepaalde vervangende verlofdagen dienen genomen te worden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


Certaines des exigences qui doivent figurer dans la proposition de modification de la directive sont reprises dans les propositions d'amendement dont il est question et auxquelles le groupe PPE peut partiellement donner suite.

Een aantal eisen dat in een voorstel tot wijziging van de richtlijn moet worden opgenomen, is vervat in de ingediende amendementen.


Suite aux propositions émises et discutées lors du comité supérieur de concertation pour les services de police du 08-10-2014 (CSC 129), vous trouverez ci-après les directives concernant le report des congés de 2014, ainsi que celles pour l'année 2015 concernant les jours fériés réglementaires octroyés par la commissaire générale ou par le chef de corps ainsi que les dates auxquelles certains jours de congé de substitution doivent être pris.

Gelet op de bespreking van de voorstellen ter zake tijdens het hoog overlegcomité voor de politiediensten van 08-10-2014 (HOC 129), vindt u hierna de richtlijnen betreffende de overdracht van het jaarlijks vakantieverlof van het jaar 2014, alsook de richtlijnen voor het jaar 2015 betreffende de reglementaire feestdagen toegestaan door de commissaris-generaal of door de korpschef evenals de data waarop bepaalde vervangende verlofdagen dienen genomen te worden.




Anderen hebben gezocht naar : propositions suite auxquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions suite auxquelles ->

Date index: 2023-11-13
w