Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propositions voici quelques " (Frans → Nederlands) :

Voici quelques-unes des propositions qui conduiront en fin de compte à une Justice plus efficiente et plus juste.

Hier een aantal van de voorstellen die uiteindelijk moeten leiden tot een efficiëntere en rechtvaardigere Justitie.


L'auteur de la présente proposition a néanmoins déposé, voici quelque temps, une proposition de loi allant dans ce sens (Do c. 3-682/1 du 13 mai 2004).

De indiener van dit voorstel heeft niettemin enige tijd geleden een wetsvoorstel in die zin ingediend (stuk Senaat nr. 3-682/1 van 13 mei 2004).


L'auteur de la présente proposition a néanmoins déposé, voici quelque temps, une proposition de loi allant dans ce sens (Do c. 3-682/1 du 13 mai 2004).

De indiener van dit voorstel heeft niettemin enige tijd geleden een wetsvoorstel in die zin ingediend (stuk Senaat, nr. 3-682/1 van 13 mei 2004).


Dans la nouvelle stratégie 2020 que j’ai présentée voici quelque temps, nous avons clairement affirmé que la cohésion demeurerait un élément central de nos propositions, et nous voulons que la cohésion soit constamment prise en considération dans les politiques futures.

In de nieuwe EU 2020-strategie die ik enige tijd geleden heb gepresenteerd, hebben we duidelijk gemaakt dat cohesie een centraal aspect zal blijven in onze voorstellen, en we willen dat cohesie in aanmerking wordt genomen in al het toekomstige beleid.


Voici quelques années, la Commission a présenté une nouvelle proposition, dont l'examen a de nouveau demandé beaucoup de temps. Elle a cependant pu être menée à son terme, du moins en première lecture.

De Commissie heeft een paar jaar geleden een nieuw voorstel naar voren gebracht, waar we ons ook lang mee bezig hebben gehouden, maar dat nu eindelijk tot een goed einde kan worden gebracht, ten minste in eerste lezing.


Voici quelques exemples de ce que nous avons accompli ensemble: le renouvellement de la stratégie de Lisbonne, une révision du Pacte de stabilité et de croissance propre à renforcer la crédibilité de la gouvernance économique de l’Europe, plus de solidarité, grâce à l’adoption d’un agenda social renouvelé, la pleine reconnaissance du rôle moteur du dialogue social et de ses acteurs, la lutte pour un environnement plus propre, avec l’adoption de stratégies thématiques et la poursuite de notre action internationale dans le domaine du changement climatique, une meilleure sécurité grâce à la mise en œuvre de notre ambitieux programme de La Haye parallèlement à d ...[+++]

Ik noem enkele voorbeelden van wat we samen hebben bereikt: de vernieuwing van de strategie van Lissabon, een herziening van het Stabiliteits- en groeipact waarmee de geloofwaardigheid van het economische bestuur over Europa wordt versterkt, meer solidariteit dankzij de invoering van een vernieuwde sociale agenda, de erkenning van de stuwende rol die de sociale dialoog en de betrokken partijen vervullen, de strijd voor een schoner milieu, met de invoering van thematische strategieën en het voortzetten van ons internationale optreden op het gebied van klimaatverandering, een betere veiligheid dankzij de tenuitvoerlegging van ons ambitieuze Den Haag-programma naast een groot aantal andere initiatieven, met name ...[+++]


Voici ce à quoi nous avons assisté ici: on nous a présenté, en fanfare, une proposition qui énonce enfin noir sur blanc que les fonctionnaires doivent informer les commissaires dès qu’ils pensent avoir découvert une "bombe à retardement" quelque part.

Op dit punt hebben we heel wat beleefd: we kregen met veel poeha een voorstel gepresenteerd waarin nu eindelijk schriftelijk is vastgelegd dat de ambtenaren de Commissie moeten informeren over latente gevaren.


Voici ce à quoi nous avons assisté ici: on nous a présenté, en fanfare, une proposition qui énonce enfin noir sur blanc que les fonctionnaires doivent informer les commissaires dès qu’ils pensent avoir découvert une "bombe à retardement" quelque part.

Op dit punt hebben we heel wat beleefd: we kregen met veel poeha een voorstel gepresenteerd waarin nu eindelijk schriftelijk is vastgelegd dat de ambtenaren de Commissie moeten informeren over latente gevaren.


M. Marc Verwilghen, ministre de l'Économie, de l'Énergie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique. - Le ministre Vanvelthoven a effectivement formulé de nouvelles propositions voici quelques semaines quant à l'avenir des ALE.

Minister Vanvelthoven heeft enkele weken geleden inderdaad nieuwe voorstellen gedaan voor de toekomst van de PWA's.


- Voici quelques jours le ministre de l'Intérieur a fait l'actualité en présentant sa proposition - pour nous une proposition de bon sens - de subordonner l'aide au développement à la bonne volonté de reprendre les demandeurs d'asile déboutés.

- Enkele dagen geleden kwam de minister van Binnenlandse Zaken in het nieuws met zijn voorstel - voor ons een voorstel van het gezond verstand - om het geven van ontwikkelingshulp afhankelijk te maken van de bereidheid tot terugname van uitgeprocedeerde asielzoekers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions voici quelques ->

Date index: 2021-09-27
w