Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthodes de gestion de projets TIC
Méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC
Méthodes de gestion des projets TIC
Prince2
Programme consacré à l'emploi
Temps consacré à la publicité

Traduction de «proposons de consacrer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérer le budget consacré aux services d’un établissement

toezicht houden op het budget van facilitaire diensten


temps consacré à la publicité

zendtijd die aan reclame mag worden besteed


méthodes de gestion de projets consacrés aux TIC | prince2 | méthodes de gestion de projets TIC | méthodes de gestion des projets TIC

ICT-projectmanagement | ICT-projectmanagementmethoden | ICT-projectbeheer | ICT-projectbeheermethodologieën


groupe interservices consacré aux questions relatives à l'enfance

interdepartementale groep voor jeugdzaken


programme consacré à l'emploi

werkgelegenheidsregeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ces motifs, économiques, d'une part, et social, d'autre part, nous proposons de changer l'article 42bis, alinéa 1 , en une disposition consacrant indiscutablement l'autonomie du droit aux rentes d'invalidité des victimes d'un accident du travail au regard des autres prestations de sécurité sociale ou de prévoyance sociale.

Om voornoemde economische en sociale redenen stellen wij voor artikel 42bis, eerste lid, te vervangen door een bepaling waaruit duidelijk blijkt dat het recht op een invaliditeitsrente voor de slachtoffers van een arbeidsongeval onbetwistbaar losstaat van de andere uitkeringen van sociale zekerheid of sociale voorzorg.


Par ailleurs, nous proposons de regrouper les différentes formes de participation à l'association de malfaiteurs à l'article 323, et de consacrer l'article 324 à l'organisation criminelle.

Wij stellen bovendien voor de verschillende vormen van bendevorming te groeperen in artikel 323 en artikel 324 uitsluitend te wijden aan de criminele organisaties.


Du point de vue formel, nous proposons qu'un chapitre du règlement d'ordre intérieur du conseil communal soit consacré à cette question de la vie politique respectueuse de la famille.

Formeel stellen wij voor dat een onderdeel van het reglement van orde van de gemeenteraad aandacht besteedt aan gezinsvriendelijke politiek.


Dès lors, nous proposons, à tout le moins, que le point soit revu et consacré par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres mais, idéalement, qu'une loi intervienne.

Daarom stellen zij voor dat het punt op zijn minst wordt herzien en bekrachtigd bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad. In het ideale geval gebeurt zulks echter bij wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du point de vue formel, nous proposons qu'un chapitre du règlement d'ordre intérieur du conseil communal soit consacré à cette question de la vie politique respectueuse de la famille.

Formeel stellen wij voor dat een onderdeel van het reglement van orde van de gemeenteraad aandacht besteedt aan gezinsvriendelijke politiek.


De l'avis général, la mise en décharge ne peut constituer une option viable de traitement des déchets plastiques. Nous espérons qu'une date définitive consacrant leur interdiction sera bientôt fixée – nous proposons 2020, sachant que certains États membres rencontrent encore des problèmes en matière de collecte sélective de déchets et ne peuvent envisager d'autres options.

Men is het er algemeen over eens dat het storten van kunststofafval als vorm van afvalverwerking geen aanvaardbare optie is en wij hopen dan ook dat er een definitieve datum wordt vastgesteld waarna storten niet langer is toegestaan (hierbij denken wij aan 2020, rekening houdend met het feit dat in een aantal lidstaten afval nog steeds niet op grote schaal gescheiden wordt ingezameld en het bovendien ontbreekt aan alternatieven).


Il part d’une hypothèse très simple, à savoir qu’il est probablement – je le crois tout à fait – plus facile de coopérer avec les agriculteurs si nous proposons de consacrer une partie de leur récolte à des fins légales, plutôt que de simplement arriver avec une politique d’éradication, de fumigation et de destruction des plantations.

Het gaat uit van de zeer eenvoudige aanname dat het waarschijnlijk – en in mijn optiek zeker – makkelijker is om met boeren samen te werken als we voorstellen om een gedeelte van hun productie voor legale doeleinden te gebruiken, in plaats van simpelweg een beleid te voeren van verdelging, bespuiting en vernietiging.


Enfin, aux termes de l’accord de partenariat et de coopération actuel, nous proposons la création d’un sous-comité consacré à la justice, à la liberté et à la sécurité ainsi qu’aux droits de l’homme et à la démocratie.

Tot slot stellen we voor op basis van de bestaande partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst een subcommissie op te zetten die zich zal richten op recht, vrijheid en veiligheid en op de mensenrechten en de democratie.


Enfin, aux termes de l’accord de partenariat et de coopération actuel, nous proposons la création d’un sous-comité consacré à la justice, à la liberté et à la sécurité ainsi qu’aux droits de l’homme et à la démocratie.

Tot slot stellen we voor op basis van de bestaande partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst een subcommissie op te zetten die zich zal richten op recht, vrijheid en veiligheid en op de mensenrechten en de democratie.


Nous ne serions pas contre l'idée de reporter un autre point à une séance ultérieure, mais ce que nous proposons ici, c'est de consacrer toute la matinée à la substance du débat réintitulé afin de disposer de suffisamment de temps pour discuter de la question.

We zouden er geen bezwaar tegen hebben één of twee punten uit te stellen tot een latere vergadering, maar op dit moment is ons voorstel de gehele ochtend te besteden aan de materie van het hernoemde debat om ons voldoende tijd te geven om de zaak te bespreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposons de consacrer ->

Date index: 2024-07-02
w