Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité Delors
Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire
Guide des proposants
Guide du proposant
Journée des proposants
Offrir des verres de bière
Proposer de la bière
Proposer des verres de bière
Servir de la bière

Vertaling van "proposé leur permettra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

geschiktheid van medische beelden voor diagnoses bepalen


proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


guide des proposants | guide du proposant

gids voor indieners


offrir des verres de bière | proposer de la bière | proposer des verres de bière | servir de la bière

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


comité chargé d'étudier et de proposer des étapes concrètes devant mener à l'union économique et monétaire | comité Delors | Comité pour l'étude de l'union économique et monétaire

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'adoption rapide du programme IDAbc proposé [41] permettra de fournir des services paneuropéens qui aideront à mettre en oeuvre le droit communautaire dans l'intérêt des administrations, des entreprises et de la population.

Een snelle vaststelling van het voorgestelde IDAbc-programma [42] maakt de implementatie mogelijk van pan-Europese diensten voor overheidsdiensten, bedrijven en burgers die bijdragen tot de uitvoering van communautaire wetgeving.


Le système proposé nous permettra de repérer toute défaillance en temps réel et de pouvoir y remédier rapidement, ainsi que d'améliorer notre capacité collective à gérer efficacement des situations de crise lorsqu'une partie de la frontière extérieure subit une forte pression.

Het systeem dat we vandaag voorstellen, maakt het mogelijk om zwakke punten onmiddellijk op te sporen en snel te verhelpen. Het versterkt bovendien ons collectieve vermogen om crisissituaties waarbij een deel van de buitengrens onder sterke druk komt te staan, doeltreffend aan te pakken”.


Le report proposé de la mise en œuvre d’un petit nombre de systèmes permettra de se concentrer sur la mise en place effective des autres systèmes d’ici à 2020.

Het voorgestelde uitstel van de implementatie van een beperkt aantal systemen zal er mede voor zorgen dat de aandacht erop wordt gericht de andere systemen uiterlijk in 2020 te leveren.


Le corps européen de solidarité propose des placements en volontariat, des placements en stage et des placements professionnels et permettra désormais également aux participants de mettre sur pied leurs propres projets de solidarité ou de s'engager dans des actions de volontariat en groupe.

Het korps zal nu niet alleen plaatsen voor vrijwilligerswerk, stages of banen aanbieden, maar de deelnemers ook in de gelegenheid stellen om hun eigen solidariteitsprojecten op te zetten en vrijwilligerswerk in teamverband te verrichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement proposé aujourd’hui permettra d’améliorer la transparence des prix et la surveillance réglementaire des services de livraison transfrontière de colis afin que les consommateurs et les détaillants puissent bénéficier de livraisons abordables et de possibilités de retour pratiques, même à destination et en provenance de régions périphériques.

De vandaag voorgestelde verordening verbetert de transparantie van prijzen van en het overzicht door de regelgever op grensoverschrijdende pakketbezorging, zodat consumenten en handelaren kunnen profiteren van betaalbare bezorgdiensten en handige retourmogelijkheden, ook in afgelegen gebieden.


Le système d’entrée/sortie proposé permettra une gestion efficace des séjours autorisés pour une courte durée, une automatisation accrue des contrôles aux frontières et une meilleure détection de la fraude documentaire et de la fraude à l’identité.

Het voorgestelde inreis-uitreissysteem maakt doeltreffend beheer van toegestane korte verblijven mogelijk, zorgt voor sterkere automatisering van de grenscontroles en verbetert de opsporing van documenten- en identiteitsfraude.


Ce choix permettra non seulement d’améliorer dès aujourd’hui l’expérience que les utilisateurs font d’Internet, mais il incitera aussi les concepteurs à innover et à proposer de meilleurs navigateurs pour l'avenir».

Die keuze betekent niet alleen een verbetering van de gebruikerservaring op internet, maar bevordert ook dat makers van webbrowsers kunnen innoveren en de mensen in de toekomst een betere browser kunnen bieden”.


C’est une mesure sociale importante que la Commission propose, qui permettra aux personnes âgées et à mobilité réduite de voyager en Europe dans les meilleures conditions possibles », a déclaré Jacques Barrot, Vice-président de la Commission européenne responsable des transports.

Dit voorstel van de Commissie is een belangrijke sociale maatregel die ouderen en personen met beperkte mobiliteit in staat stelt in de best mogelijke omstandigheden te reizen in Europa", verklaarde Jacques Barrot, de vice-voorzitter van de Europese Commissie die bevoegd is voor vervoer.


Dans une deuxième étape, la Commission prévoit de réaliser une analyse approfondie de toutes les options possibles, qui lui permettra de proposer de nouvelles dispositions concernant l'introduction d'un mécanisme de marché pour l'attribution des créneaux, ce qui autorisera une plus grande souplesse et mobilité dans l'utilisation des créneaux, et étendra les possibilités d'entrée sur le marché du transport aérien.

In een volgende fase is de Commissie voornemens om een diepgaande analyse van alle mogelijke opties uit te voeren waardoor zij verdere maatregelen kan voorstellen om een marktmechanisme voor de toewijzing van slots in te voeren. Dit mechanisme moet zorgen voor meer flexibiliteit en mobiliteit in het gebruik en meer toegangsmogelijkheden tot de markt voor luchtvaartmaatschappijen.


Ce mécanisme permettra à la Commission de suivre de près la mise en œuvre de la décision-cadre et de proposer, le cas échéant des modifications.

Op deze manier kan de Commissie de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit van nabij volgen en zo nodig wijzigingen voorstellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé leur permettra ->

Date index: 2024-06-13
w