Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposé par les chemins de fer doivent enfin " (Frans → Nederlands) :

Des projets tels que celui de la crèche de l'armée à Florennes doivent être élaborés d'urgence et des projets tels que celui proposé par les chemins de fer doivent enfin démarrer.

Projecten die al zijn opgestart, zoals de legercrèche in Florennes, moeten dringend worden afgewerkt en projecten die voorgesteld zijn, zoals dat bij de spoorwegen, moeten eindelijk worden opgestart.


Ce livre blanc propose un programme de 60 mesures pouvant être pour la plupart classées dans les catégories suivantes: introduction de la concurrence dans les chemins de fer par l'ouverture régulée du marché; amélioration et meilleure application de la législation sociale et des dispositions relatives à la sécurité dans le secteur routier; promotion de l'intermodalité, notamment grâce au programme Marco Polo; réalisation d'inves ...[+++]

Het witboek stelt een programma van een zestigtal maatregelen voor, waarvan de meeste zijn onder te brengen in de volgende categorieën: invoering van mededinging in het railvervoer door middel van gereguleerde openstelling van de markten; verbetering en betere handhaving van sociale wetgeving en veiligheidsvoorschriften in de wegsector; bevordering van intermodaliteit, met name via het Marco Polo-programma; het doen van gerichte investeringen in de TEN's voor spoorwegen en andere alternatieven voor wegeninfrastructuur, zoals bedoeld in de herziening van de TEN-richtsnoeren; totstandbrenging van een gemeenschappelijk Europees luchtrui ...[+++]


Enfin, le ministre propose, par rapport à la loi du 23 juillet 1926, d'instaurer également des élections sociales au sein des chemins de fer.

Ten slotte stelt de minister in verband met de wet van 23 juli 1926 voor om sociale verkiezingen in te stellen binnen het spoorbedrijf.


Outre la régionalisation du chemin de fer en tant que tel, elle craint pour la régionalisation(= diversification) du concept du rôle que des chemins de fer doivent jouer en tant que transporteur dans chaque région.

Ze vreest niet alleen de regionalisering van de spoorwegen op zich, maar ook de regionalisering (= de diversificatie) van de inhoud van de rol die de spoorwegen in elk gewest zullen moeten spelen.


Enfin, le ministre propose, par rapport à la loi du 23 juillet 1926, d'instaurer également des élections sociales au sein des chemins de fer.

Ten slotte stelt de minister in verband met de wet van 23 juli 1926 voor om sociale verkiezingen in te stellen binnen het spoorbedrijf.


«Coûts des dommages causés à l'environnement»: les coûts qui doivent être supportés par les entreprises ferroviaires ou les gestionnaires de l'infrastructure, évalués sur la base de leur expérience, afin de remettre la zone endommagée dans l'état où elle se trouvait avant l'accident de chemin de fer.

„Kosten van milieuschade”: de kosten die door de spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders moeten worden gedragen, geraamd op basis van hun ervaring, om het beschadigde gebied terug te brengen in de staat van vóór het spoorwegongeval.


Enfin, la communication propose des orientations quant à la mise en œuvre du règlement (CE) n 1370/2007 relatif aux services publics de transport de voyageurs par chemin de fer et par route.

Ten slotte biedt het begeleiding bij de toepassing van Verordening (EG) nr. 1370/2007 betreffende het openbaar personenvervoer per spoor en over de weg naar cabotagediensten in zeevervoer.


En tant que ministre fédérale, je reste loyale à la logique fédérale qui prévoit que les investissements dans le chemin de fer doivent être répartis de manière équilibrée, faute de quoi on ne ferait d'ailleurs que déplacer les goulots d'étranglement.

Welk standpunt verdedig ik als federaal minister? Ik blijf loyaal aan de federale logica, die insluit dat de investeringen in het spoor evenwichtig dienen te worden gespreid.


Sur le fond, je rappelle que le transport international de voyageurs n'est pas une mission de service public et que les opérateurs des chemins de fer doivent offrir ces services sur une base commerciale et concurrentielle.

Ten gronde herinner ik eraan dat internationaal reizigersvervoer geen opdracht van openbare dienst is en dat de spoorwegoperatoren deze diensten op commerciële basis moeten aanbieden, in onderlinge concurrentie.


La Belgique ne peut pas s'aligner sur ce nouveau tarif proposé par les chemins de fer luxembourgeois, notamment parce que le territoire belge est beaucoup plus étendu que le territoire luxembourgeois.

België kan zich niet aanpassen aan het nieuwe tarief van de Luxemburgse Spoorwegen, met name omdat het grondgebied van België veel uitgestrekter is dan dat van Luxemburg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé par les chemins de fer doivent enfin ->

Date index: 2023-03-10
w