Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposée aujourd'hui vise » (Français → Néerlandais) :

La réforme proposée aujourd'hui vise à attribuer à 50 membres des parlements des entités fédérées une fonction supplémentaire, qui consiste à se rendre de temps en temps au Sénat.

Wat we nu doen, is aan 50 leden van de deelstaatparlementen een bijkomende functie geven, af en toe eens naar de Senaat gaan.


Dans le même temps, la stratégie pour l'efficacité énergétique proposée aujourd'hui vise à assurer un bon équilibre entre les avantages et les coûts.

Het vandaag voorgestelde energie-efficiëntiekader mikt terzelfder tijd op een goed evenwicht tussen kosten en baten.


« La révision des orientations communautaires du réseau transeuropéen proposée aujourd'hui vise en priorité à désengorger les grands axes et éliminer les goulets d'étranglements qui asphyxient le réseau transeuropéen dans de nombreuses zones vitales pour l'économie et pour le bon fonctionnement de notre société » a déclaré Loyola de Palacio, Vice-Présidente en charge de l'Énergie et des Transports, « cette révision est un axe essentiel de la mise en œuvre du nouveau Livre blanc » a-t-elle ajouté.

« De heden voorgestelde herziening van de communautaire richtsnoeren voor het trans-Europese netwerk is in de eerste plaats gericht op het ontlasten van de hoofdverbindingen en het wegwerken van knelpunten die het trans-Europese netwerk verstikken in verschillende gebieden die voor de economie en voor het goed functioneren van onze samenleving van vitaal belang zijn, » verklaarde Loyola de Palacio, Vice-voorzitter die met energie en vervoer is belast, « deze herziening vormt een essentieel onderdeel van de tenuitvoerlegging van het nieuwe Witboek, » voegde zij daaraan toe.


La stratégie proposée dans la communication d'aujourd'hui vise à permettre à l'Union de jouer un rôle essentiel lors de la conférence ministérielle des donateurs qui se tiendra en décembre.

Het in deze mededeling voorgestelde beleid is erop gericht de Unie in de gelegenheid te stellen een essentiële rol te spelen tijdens de ministeriële conferentie van donoren die zal worden gehouden in december.


La modification proposée aujourd'hui par la Commission vise à préciser le champ d'application en définissant plus clairement quelles sont les règles techniques nationales qui doivent être notifiées.

Met de thans door de Commissie voorgestelde wijziging wordt ernaar gestreefd de werkingssfeer van de richtlijn te verduidelijken door beter aan te geven welke nationale technische voorschriften moeten worden aangemeld.


Auparavant, l'enfant séjournait principalement dans un seul ménage, tandis qu'aujourd'hui, il tend à séjourner dans deux ménages, l'option d'une répartition égalitaire du régime d'hébergement étant privilégiée. a) Dans le cadre du calcul et de la répartition des allocations familiales, doit-on selon vous prendre en compte distinctement la situation financière des deux ménages ? b) Une répartition en deux parts égales, telle que proposée dans le cadre de l'option maximale et appliquée par certains juges, tient-elle selon vous suffisamm ...[+++]

Vroeger verbleef het kind hoofdzakelijk in één gezin. Vandaag zijn dit, in het licht van de bevoorrechte gelijkmatige verdeling van de verblijfsregeling, twee gezinnen. a) Moet volgens u bij de berekening en verdeling van de kinderbijslag rekening worden gehouden met de draagkracht van beide gezinnen afzonderlijk? b) Houdt een opdeling bij gelijke helften, zoals voorgesteld in de maximale optie en door sommige rechters toegepast, volgens u voldoende rekening met dit gegeven? c) Heeft de opdeling bij gelijke helften van een (verhoogde) kinderbijslag in de beoogde situatie tot gevolg dat het gezin met een normale draagkracht verhoudingsgew ...[+++]


Auparavant, l'enfant séjournait principalement dans un seul ménage, tandis qu'aujourd'hui, il tend à séjourner dans deux ménages, l'option d'une répartition égalitaire du régime d'hébergement étant privilégiée. a) Dans le cadre du calcul et de la répartition des allocations familiales, doit-on selon vous prendre en compte distinctement la situation financière des deux ménages ? b) Une répartition en deux parts égales, telle que proposée dans le cadre de l'option maximale et appliquée par certains juges, tient-elle selon vous suffisamm ...[+++]

Vroeger verbleef het kind hoofdzakelijk in één gezin. Vandaag zijn dit, in het licht van de bevoorrechte gelijkmatige verdeling van de verblijfsregeling, twee gezinnen. a) Moet volgens u bij de berekening en verdeling van de kinderbijslag rekening worden gehouden met de draagkracht van beide gezinnen afzonderlijk? b) Houdt een opdeling bij gelijke helften, zoals voorgesteld in de maximale optie en door sommige rechters toegepast, volgens u voldoende rekening met dit gegeven? c) Heeft de opdeling bij gelijke helften van een (verhoogde) kinderbijslag in de beoogde situatie tot gevolg dat het gezin met een normale draagkracht verhoudingsgew ...[+++]


w