Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposée confirme ainsi " (Frans → Nederlands) :

La modification proposée confirme ainsi l'intention du législateur qui se base sur la philosophie généralement acceptée selon laquelle les moins-values font partie des frais d'une entreprise.

Daarbij bevestigt de voorgestelde wijziging de bedoeling van de wetgever die teruggaat op de algemeen aanvaarde filosofie dat de minderwaarden deel uitmaken van de kosten van een onderneming.


La modification proposée confirme ainsi l'intention du législateur qui se base sur la philosophie généralement acceptée selon laquelle les moins-values font partie des frais d'une entreprise.

Daarbij bevestigt de voorgestelde wijziging de bedoeling van de wetgever die teruggaat op de algemeen aanvaarde filosofie dat de minderwaarden deel uitmaken van de kosten van een onderneming.


Une évaluation a été réalisée, qui confirme la pertinence et l'adéquation de la modification proposée du critère relatif aux économies d'énergie ainsi que la pertinence et l'adéquation de tous les autres critères écologiques en vigueur pour les téléviseurs et des exigences en matière d'évaluation et de vérification correspondantes établis par la décision 2009/300/CE.

Een beoordeling heeft bevestigd dat de voorgestelde wijziging van het „energiebesparingscriterium”, alsook alle andere bestaande milieucriteria voor televisietoestellen en daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht die bij Beschikking 2009/300/EG zijn vastgesteld, inderdaad relevant en doeltreffend zijn.


La législation proposée ne fait donc que confirmer cette position, ainsi qu'il résulte par ailleurs des développements des propositions de loi (8).

De voorgestelde wetgeving bevestigt dus gewoon deze stelling, zoals overigens ook blijkt uit de toelichtingen bij de wetsvoorstellen (8).


Il appartient au législateur d'apprécier si les similitudes et les différences entre l'adoption et la gestation pour autrui et les similitudes et les différences entre la conception naturelle et la procréation médicalement assistée recommandent de confirmer les solutions ainsi proposées ou au contraire commandent, comme dans la proposition nº 417, que la gestation pour autrui soit réservée à des couples.

Het staat aan de wetgever om te oordelen of de gelijkenissen en de verschillen tussen de adoptie en het draagmoederschap en de gelijkenissen en de verschillen tussen de natuurlijke conceptie en de medisch begeleide voortplanting grond opleveren om te kiezen voor de aldus voorgestelde oplossingen of daarentegen ertoe nopen om, zoals in voorstel nr. 417, het draagmoederschap alleen ten behoeve van koppels mogelijk te maken.


En ce qui concerne la critique portant sur les chiffres, M. Schouppe confirme que la loi proposée a pour but de compenser la perte des dividendes sur l'énergie, de rendre superflues les taxes Elia ainsi que la discussion politique sur la répartition du produit de ces taxes, et enfin de permettre aux communes de récupérer la TVA payée en amont, comme n'importe quel autre assujetti.

Wat de kritiek op de cijfers betreft, bevestigt de heer Schouppe dat het wetsvoorstel bedoeld is om het wegvallen van de energiedividenden te compenseren, de heffing van de Elia-taksen overbodig te maken alsmede de politieke discussie over de verdeling van de heffing van die taksen en om de gemeenten de door hen betaalde BTW te laten recupereren, zoals om het even welke BTW-belastingplichtige.


L’assistance macrofinancière proposée vise à compléter l’aide octroyée par le FMI dans le cadre de l’accord de confirmation, ainsi que celle de la Banque mondiale, censée prendre la forme de prêts en faveur des finances publiques.

De voorgestelde macrofinanciële bijstand is bedoeld als aanvulling op de steun van het IMF die is gepland in het kader van de stand-by-overeenkomst, alsook op de steun die de Wereldbank zal verlenen in de vorm van leningen ter ondersteuning van de begroting.


L'assistance macrofinancière proposée vise à compléter le soutien attendu du FMI dans le cadre de l'accord de confirmation (approuvé par le conseil d'administration du FMI en novembre 2008 et dont la révision a été acceptée par ce même conseil en mai 2009), ainsi qu'une aide de la Banque mondiale qui devrait prendre la forme de prêts en faveur des finances publiques.

De voorgestelde MFB is bedoeld als aanvulling op de steun van het IMF die is gepland in het kader van de SBO (die door de raad van bestuur van het IMF in november 2008 werd goedgekeurd en de herziening daarvan die door de raad van bestuur van het IMF in mei 2009 werd goedgekeurd), alsook op de steun die de Wereldbank zal verlenen in de vorm van leningen ter ondersteuning van de begroting.


57. souscrit à l'avis de la Commission selon lequel le financement public est l'instrument le plus réaliste pour fournir des incitations à lutter contre la déforestation pendant la période 2013 à 2020; demande également à l'Union et à ses États membres d'assurer le financement d'actions rapides dans les pays en développement pour la période 2010-2012 et soutient la proposition de la Commission qui entend mettre en place un mécanisme mondial pour le carbone forestier (MMCF) dans le cadre de la CCNUCC, fondé sur un système de financement permanent; appelle les États membres à confirmer leur engagement à mettre un terme à la déforestation ...[+++]

57. deelt de opvatting van de Commissie dat overheidsfinanciering het meest realistische instrument is waarmee stimuli kunnen worden gegeven om ontbossing in de periode tussen 2013 en 2020 tegen te gaan; verzoekt de EU en de lidstaten bovendien om voor het tijdvak 2010-2012 middelen beschikbaar te stellen voor vroegtijdig optreden in ontwikkelingslanden en steunt in dit verband het voorstel van de Commissie inzake de invoering van een wereldwijd boskoolstofmechanisme (GFCM) in het kader van het UNFCCC, gebaseerd op een regeling voor permanente financiering; verzoekt de lidstaten hun inzet voor stopzetting van de wereldwijde ontbossing, aantasting van bossen en land en verwoestijning te schragen door een substantieel gedeelte van de opbren ...[+++]


50. souscrit à l'avis de la Commission selon lequel le financement public est l'instrument le plus réaliste pour fournir des incitations à lutter contre la déforestation pendant la période 2013 à 2020; demande également à l'Union et à ses États membres d'assurer le financement d'actions rapides dans les pays en développement pour la période 2010-2012 et soutient la proposition de la Commission qui entend mettre en place un mécanisme mondial pour le carbone forestier (MMCF) dans le cadre de la CCNUCC, fondé sur un système de financement permanent; appelle les États membres à confirmer leur engagement à mettre un terme à la déforestation ...[+++]

50. deelt de opvatting van de Commissie dat overheidsfinanciering het meest realistische instrument is waarmee stimuli kunnen worden gegeven om ontbossing in de periode tussen 2013 en 2020 tegen te gaan; verzoekt de EU en de lidstaten bovendien om voor het tijdvak 2010-2012 middelen beschikbaar te stellen voor vroegtijdig optreden in ontwikkelingslanden en steunt in dit verband het voorstel van de Commissie inzake de invoering van een wereldwijd boskoolstofmechanisme (GFCM) in het kader van het UNFCCC, gebaseerd op een regeling voor permanente financiering; verzoekt de lidstaten hun inzet voor stopzetting van de wereldwijde ontbossing, aantasting van bossen en land en verwoestijning te schragen door een substantieel gedeelte van de opbren ...[+++]


w