Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter de l'argent
Compter les mouvements fœtaux
Durée proposée de stabilité
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
Méthode de construction proposée par le soumissionnaire
à compter du jour

Vertaling van "proposée à compter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

het recht op pensioen gaat in op | het recht op pensioen ontstaat op


compter les mouvements fœtaux

tellen van foetale bewegingen


méthode de construction proposée par le soumissionnaire

eigen bouwsysteem




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est la preuve que la réforme proposée peut compter sur une large assise sociale, ce qui facilitera le débat parlementaire qui ne saurait tarder.

Het bewijst dat er een belangrijk maatschappelijk draagvlak is voor de voorgestelde hervorming en dit zal het parlementair debat vergemakkelijken, dat nu snel moet volgen.


C'est la preuve que la réforme proposée peut compter sur une large assise sociale, ce qui facilitera le débat parlementaire qui ne saurait tarder.

Het bewijst dat er een belangrijk maatschappelijk draagvlak is voor de voorgestelde hervorming en dit zal het parlementair debat vergemakkelijken, dat nu snel moet volgen.


Art. 3. Règles en matière de rappel : - un travailleur en chômage économique est contactable entre 6 heures et 22 heures (et non contactable entre 22 heures et 6 heures) et doit réagir dans les 2 heures à compter du rappel en vue de la confirmation de la prestation proposée; - la prestation proposée doit intervenir au minimum 12 heures après le moment du rappel (période entre 22 heures et 6 heures comprise); - le travailleur est tenu d'exécuter les prestations les jours de chômage économique prévus; - à défaut, son absence sera c ...[+++]

Art. 3. Regels inzake oproepbaarheid : - een werknemer in economische werkloosheid is contacteerbaar tussen 6 uur en 22 uur (niet contacteerbaar tussen 22 uur en 6 uur) en moet reageren binnen 2 uur vanaf de oproep ter bevestiging van de aangeboden prestatie; - de aangeboden prestatie moet minimaal 12 uur na moment van oproep vallen (periode tussen 22 uur en 6 uur inbegrepen); - de werknemer is verplicht de prestatie uit te voeren op de geplande economische werkloosheidsdagen; - bij gebreke zal dit beschouwd worden als onwettige afwezigheid; - de bepalingen van huidig artikel vervangen de bepalingen van alle voorgaande afspraken op ...[+++]


La Banque fait tout ce qui est en son pouvoir pour parvenir, avec les autorités de contrôle au sein du collège des contrôleurs, à un accord sur les mesures à prendre qu'elle a proposées, et ce, dans un délai d'un mois à compter de la notification.

De Bank doet alles wat in haar vermogen ligt om met de toezichthouders in het college van toezichthouders tot overeenstemming te komen over de te nemen maatregelen die zij heeft voorgesteld, en dit binnen één maand na het tijdstip van de inkennisstelling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la disposition proposée par l'amendement est adoptée, la Cour constitutionnelle devra compter des juges de sexe différent tant pour la catégorie des six magistrats-juristes que pour celle des six magistrats anciens responsables politiques.

Met de door het amendement voorgestelde bepaling zal het Grondwettelijk Hof, zowel wat de categorie van de zes magistraten-juristen betreft als wat de categorie van de zes magistraten-gewezen politici betreft, rechters van verschillend geslacht moeten tellen.


Pour le cas où la disposition proposée serait votée, l'intervenant souhaite donc qu'elle soit adaptée in fine comme suit:« .le notifie à la société concernée au plus tard dans un délai de six mois à compter de cette date, en fonction du risque ».

Indien de voorgestelde bepaling zou worden goedgekeurd wenst de spreker ze in fine daarom als volgt aangepast te zien : « .geven hiervan ten hoogste zes maanden na deze datum en in functie van het risico kennis aan de betrokken vennootschap ».


Néanmoins, l'application rétroactive proposée à compter du 1 janvier 2005, même si en théorie recommandable, a donné lieu à des divergences d'opinion parmi les États membres sur l'étendue exacte de la rétroactivité de la décision, et elle pourrait être soumise à des recours légaux.

De voorgestelde toepassing met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2005 heeft echter – hoewel er in theorie iets voor te zeggen valt – aanleiding gegeven tot meningsverschillen tussen de lidstaten, die het niet eens zijn over de exacte invulling van de terugwerkende kracht van het besluit, en zou juridisch kunnen worden aangevochten.


Pour que les initiatives citoyennes proposées restent pertinentes, tout en tenant compte de la difficulté que représente la collecte de déclarations de soutien sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne, ce délai ne doit pas être supérieur à vingt-quatre mois à compter de la date d'enregistrement de l'initiative proposée.

Om ervoor te zorgen dat burgerinitiatieven relevant blijven en tegelijkertijd rekening te houden met het feit dat het niet eenvoudig is steunbetuigingen in de gehele Unie te verzamelen, dient deze termijn te worden vastgesteld op 24 maanden na de registratie van het voorgestelde initiatief.


Pour que les initiatives citoyennes proposées restent pertinentes, tout en tenant compte de la difficulté que représente la collecte de déclarations de soutien sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne, ce délai ne doit pas être supérieur à douze mois à compter de la date d'enregistrement de l'initiative proposée.

Om ervoor te zorgen dat burgerinitiatieven relevant blijven en tegelijkertijd rekening te houden met het feit dat het niet eenvoudig is steunbetuigingen in de gehele Unie te verzamelen, dient deze termijn te worden vastgesteld op 12 maanden na de registratie van het voorgestelde initiatief.


Toutefois, leur nombre n'est pas négligeable : pour la médecine générale, on compte 692 places pour la Communauté flamande et 561 places pour la Communauté française, sans compter les places de stage en hôpital, et leur nombre augmentera du fait de la mesure proposée.

Dat betekent dat de toegang tot de specialismen beperkt zal blijven wegens het aantal beschikbare stageplaatsen. Voor de huisartsen zijn er 692 plaatsen in de Vlaamse Gemeenschap en 561 in de Franse Gemeenschap, zonder rekening te houden met de stageplaatsen in ziekenhuizen, dat door de voorgestelde maatregel zal stijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposée à compter ->

Date index: 2021-04-06
w