Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposées par la commission étaient beaucoup trop » (Français → Néerlandais) :

Je me réjouis du fait que vous allez adapter les valeurs limites européennes avec les valeurs japonaises, parce qu’on avait constaté lors du règlement 297/2011 que les valeurs proposées par la Commission étaient beaucoup trop importantes.

Ik ben blij dat u de Europese grenswaarden gaat afstemmen op de Japanse waarden, want we hebben met Uitvoeringsverordening (EU) nr. 297/2011 gezien dat de door de Commissie voorgestelde waarden veel te hoog waren.


Nous pensons que les preuves de séjour proposées par le gouvernement sont beaucoup trop restrictives puisqu'elles ne tiennent pas compte des situations de clandestinité qui, par définition, n'ont pas eu les liens nécessaires avec une administration ou une institution.

Wij menen dat de door de regering voorgestelde bewijzen van verblijf te restrictief zijn aangezien ze geen rekening houden met de situatie van illegalen, die per definitie geen contact zoeken met een bestuur of een instelling.


Nous avons alors refilé à la Tanzanie un bateau qui ne convenait pas pour naviguer sur le lac Victoria et dont le prix d'achat et le contrat d'entretien étaient beaucoup trop onéreux.

Wij hebben Tanzania toen een boot aangesmeerd die niet geschikt was om op het Victoriameer te varen en waarvan de prijs voor de aankoop en het onderhoudscontract veel te hoog was.


Nous pensons que les preuves de séjour proposées par le gouvernement sont beaucoup trop restrictives puisqu'elles ne tiennent pas compte des situations de clandestinité qui, par définition, n'ont pas eu les liens nécessaires avec une administration ou une institution.

Wij menen dat de door de regering voorgestelde bewijzen van verblijf te restrictief zijn aangezien ze geen rekening houden met de situatie van illegalen, die per definitie geen contact zoeken met een bestuur of een instelling.


À l’instar de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, la commission de l’environnement estime que les périodes de transition proposées par la Commission étaient beaucoup trop longues.

De Commissie miliebeheer is ook van mening, net als de Commissie interne markt en consumentenbescherming, dat de door de Commissie voorgestelde overgangsperiodes veel te lang waren.


Les Conservateurs et Réformistes européens soutiennent ce compromis, malgré le fait que les mesures initialement proposées par le Parlement étaient beaucoup plus ambitieuses, en particulier en ce qui concerne la construction d’infrastructures, mais aussi dans le domaine de l’implication politique de l’Union européenne dans la résolution des crises, notamment les crises de dimension internationale.

De ECR-fractie steunt dit compromis, ondanks het feit dat het Parlement in eerste instantie ambitieuzere maatregelen had voorgesteld, vooral op het gebied van de bouw van infrastructuur en de politieke betrokkenheid van de Europese Unie bij het oplossen van crisissituaties, ook op internationaal gebied.


Le boom a été engendré par les taux d’intérêt de l’euro qui étaient beaucoup trop bas et sont maintenant trop hauts.

Die stijging van de huizenprijzen werd veroorzaakt door de eurorente, die veel te laag was, maar die nu te hoog is.


Des moyens budgétaires ont été demandés dès le budget 2001, mais les montants nécessaires pour la solution envisagée (intégration des volets « personnel », « rémunérations », « logistique » ET possibilités de connexion au réseau jusqu'au niveau des zones de police) étaient beaucoup trop élevés par rapport aux moyens budgétaires pouvant être mis à disposition, vu les pri ...[+++]

Vanaf de begroting 2001 werden er budgettaire middelen gevraagd, maar de nodige bedragen voor de beoogde oplossing (integratie van de luiken « personeel », « bezoldigingen », « logistiek » EN mogelijkheden tot aansluiting op het netwerk tot op het niveau van de politiezones) waren, gelet op de prioriteiten inzake operationele informatica en telematica te hoog in verhouding tot de budgettaire middelen die beschikbaar waren.


B. considérant que, malgré les progrès réalisés dans les pays d'Amérique centrale avant la catastrophe provoquée par l'ouragan Mitch, les poches de pauvreté existant encore dans la majeure partie d'entre eux étaient beaucoup trop importantes et que la lutte contre la pauvreté doit par conséquent être l'objectif prioritaire de toute action de reconstruction,

B. overwegende dat ondanks de vooruitgang die in de Midden-Amerikaanse landen vóór de verwoestingen door de orkaan Mitch is gerealiseerd, nog steeds een onevenredig groot deel van de bevolking van deze landen in armoede leefde en dat bestrijding van de armoede daarom de hoofddoelstelling van elke wederopbouwarbeid is,


Ce fut une représentation honteuse, non à cause de nos interventions qui pour d'aucuns étaient beaucoup trop longues, mais parce que nous n'avons jamais reçu de réponse à certaines de nos questions pourtant pertinentes.

Het was een beschamend kijkstuk, niet wegens onze interventies, die volgens sommigen veel te lang waren, maar wel omdat we nooit een antwoord hebben gekregen op enkele van onze pertinente vragen.


w