Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposées peuvent contribuer " (Frans → Nederlands) :

La Région flamande est d'avis que les zones d'aide proposées peuvent contribuer fortement à la reconversion des régions touchées par les licenciements collectifs.

Het Vlaamse Gewest is van oordeel dat de voorgestelde steunzones sterk kunnen bijdragen aan de reconversie van de door de collectieve ontslagen getroffen regio's.


Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir modifier le règlement (CE) no 717/2007 et la directive 2002/21/CE afin d’instaurer et de développer un ensemble commun de règles pour faire en sorte que les usagers des réseaux publics de communications mobiles qui voyagent à l’intérieur de la Communauté ne paient pas un prix excessif pour les services d’itinérance communautaire (qu’il s’agisse d’appels vocaux, de SMS ou de transfert de données) et de contribuer ainsi au fonctionnement harmonieux du marché intérieur tout en assurant un degré élevé de protection des consommateurs et en préservant la concurrence entre opérateurs de réseau m ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van deze verordening — namelijk Verordening (EG) nr. 717/2007 en Richtlijn 2002/21/EG te wijzigen om gemeenschappelijke regels te handhaven en verder te ontwikkelen, zodat gebruikers van openbare mobiele communicatienetwerken wanneer zij binnen de Gemeenschap reizen geen buitensporig hoge prijzen moeten betalen voor roamingdiensten in de Gemeenschap (ongeacht of het om spraaktelefonie, sms-berichten of datatransmissie gaat) waardoor wordt bijgedragen tot een soepele werking van de interne markt en een hoog niveau van consumentenbescherming en tegelijkertijd de concurrentie tussen exploitanten van mobiele netwerken wordt gewaarborgd — niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt op een veilige en g ...[+++]


Contrairement à M. Hugo Vandenberghe, le gouvernement a la conviction que les mesures proposées peuvent contribuer à améliorer les choses.

In tegenstelling tot wat de heer Hugo Vandenberghe heeft verklaard is de regering ervan overtuigd dat de voorgestelde maatregelen de toestand ten goede zullen komen.


Contrairement à M. Hugo Vandenberghe, le gouvernement a la conviction que les mesures proposées peuvent contribuer à améliorer les choses.

In tegenstelling tot wat de heer Hugo Vandenberghe heeft verklaard is de regering ervan overtuigd dat de voorgestelde maatregelen de toestand ten goede zullen komen.


De nouvelles dispositions en matière d’étiquetage, comme celles proposées dans le règlement de l’OCM, peuvent contribuer à une meilleure différenciation des produits aquacoles de l’UE et les systèmes de certification volontaires peuvent également jouer un rôle dans ce contexte.

De nieuwe etiketteringsvoorschriften die in de GMO‑verordening worden voorgesteld, kunnen wellicht helpen de aquacultuurproducten van de EU beter van elkaar te onderscheiden. Vrijwillige certificeringsregelingen kunnen ook een rol spelen in dit verband.


Les mesures existantes et proposées énumérées par les États membres peuvent notamment comprendre des mesures destinées à réduire les barrières juridiques et commerciales existantes et à encourager les investissements et/ou d’autres activités visant à augmenter l’efficacité énergétique des bâtiments neufs et existants, et qui sont donc susceptibles de contribuer à réduire la pauvreté énergétique.

Tot die door de lidstaten vermelde bestaande en voorgestelde maatregelen kunnen met name maatregelen behoren die strekken tot vermindering van de bestaande wettelijke en marktbelemmeringen en aanzetten tot investeringen en/of andere activiteiten om de energie-efficiëntie van nieuwe en bestaande gebouwen te verhogen en zodoende potentieel bij te dragen tot het verminderen van energiearmoede.


Les mesures existantes et proposées énumérées par les États membres peuvent notamment comprendre des mesures destinées à réduire les barrières juridiques et commerciales existantes et à encourager les investissements et/ou d’autres activités visant à augmenter l’efficacité énergétique des bâtiments neufs et existants, et qui sont donc susceptibles de contribuer à réduire la pauvreté énergétique.

Tot die door de lidstaten vermelde bestaande en voorgestelde maatregelen kunnen met name maatregelen behoren die strekken tot vermindering van de bestaande wettelijke en marktbelemmeringen en aanzetten tot investeringen en/of andere activiteiten om de energie-efficiëntie van nieuwe en bestaande gebouwen te verhogen en zodoende potentieel bij te dragen tot het verminderen van energiearmoede.


Étant donné que les objectifs du présent règlement, à savoir modifier le règlement (CE) no 717/2007 et la directive 2002/21/CE afin d’instaurer et de développer un ensemble commun de règles pour faire en sorte que les usagers des réseaux publics de communications mobiles qui voyagent à l’intérieur de la Communauté ne paient pas un prix excessif pour les services d’itinérance communautaire (qu’il s’agisse d’appels vocaux, de SMS ou de transfert de données) et de contribuer ainsi au fonctionnement harmonieux du marché intérieur tout en assurant un degré élevé de protection des consommateurs et en préservant la concurrence entre opérateurs de réseau m ...[+++]

Aangezien de doelstellingen van deze verordening — namelijk Verordening (EG) nr. 717/2007 en Richtlijn 2002/21/EG te wijzigen om gemeenschappelijke regels te handhaven en verder te ontwikkelen, zodat gebruikers van openbare mobiele communicatienetwerken wanneer zij binnen de Gemeenschap reizen geen buitensporig hoge prijzen moeten betalen voor roamingdiensten in de Gemeenschap (ongeacht of het om spraaktelefonie, sms-berichten of datatransmissie gaat) waardoor wordt bijgedragen tot een soepele werking van de interne markt en een hoog niveau van consumentenbescherming en tegelijkertijd de concurrentie tussen exploitanten van mobiele netwerken wordt gewaarborgd — niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt op een veilige en g ...[+++]


Nonobstant le principe de proportionnalité et comme les dispositions proposées peuvent contribuer de manière significative à renforcer le rôle de l'Europe en tant que pôle de recherche au niveau international, il est souhaitable qu'à l'avenir, ces dispositions soient incorporées dans un instrument juridique communautaire à caractère contraignant.

Onverminderd het proportionaliteitsbeginsel en aangezien de voorgestelde bepalingen aanzienlijk kunnen bijdragen tot het bevorderen van de rol van Europa als "onderzoekspool" op internationaal niveau, is het wenselijk dat deze bepalingen in de toekomst in een bindend communautair rechtsinstrument worden opgenomen.


considérant que le Conseil européen de Bruxelles (10 et 11 décembre 1993) a pris acte des propositions de la Commission figurant dans le livre blanc sur la croissance, la compétitivité et l'emploi; que l'éducation et la formation peuvent contribuer au changement économique et social et à la lutte contre le chômage; que la proclamation d'une « Année européenne de l'éducation et de la formation » proposée dans le livre blanc pourrait être un signal pour rendre plus clairs les exigences essentielles et les objectifs à long terme dans l ...[+++]

Overwegende dat de Europese Raad van Brussel (10 en 11 december 1993) nota heeft genomen van de voorstellen van de Commissie in het Witboek "Groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid"; dat onderwijs en scholing een bijdrage kunnen leveren op het gebied van de economische en sociale veranderingen en de bestrijding van de werkloosheid; en dat de in het Witboek voorgestelde uitroeping van een "Europees Jaar van onderwijs en scholing" een signaal zou kunnen zijn waarmee de aandacht wordt gevestigd op de essentiële eisen en de doelstellingen op lange termijn op het gebied van onderwijs en scholing in de Gemeenschap;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposées peuvent contribuer ->

Date index: 2021-04-04
w