Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déplacé interne
PDI
Personne déplacée à l'intérieur de son propre pays

Traduction de «propre pays exprimer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déplacé interne | personne déplacée à l'intérieur de son propre pays | PDI [Abbr.]

binnenlands ontheemde | intern ontheemde | IDP [Abbr.]


les conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants

de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait bon, il est vrai, de développer une réflexion à titre pédagogique, pour que les femmes puissent de plus en plus s'exprimer et revendiquer des droits dans leur propre pays.

Een pedagogische bezinning zou inderdaad nuttig zijn opdat de vrouwen zich meer en meer kunnen uiten en hun rechten opeisen in hun eigen land.


Chaque pays exprime à cet égard ses propres nuances.

Elk land brengt op dit gebied eigen nuances aan.


Il serait bon, il est vrai, de développer une réflexion à titre pédagogique, pour que les femmes puissent de plus en plus s'exprimer et revendiquer des droits dans leur propre pays.

Een pedagogische bezinning zou inderdaad nuttig zijn opdat de vrouwen zich meer en meer kunnen uiten en hun rechten opeisen in hun eigen land.


Le Secrétaire général a cependant constaté qu'un nombre appréciable de ces participants éprouvaient d'extrêmes difficultés à s'exprimer activement en anglais ou en français, ce qui suscitait « au sein de ces délégations un malaise et un sentiment de frustration »; par lettre du 25 juillet 1990 il a donc consulté les Organes nationaux des États membres au sujet de la possibilité d'autoriser les pays hispanophones à s'exprimer dans leur propre langue, une interpr ...[+++]

De Secretaris-generaal heeft evenwel vastgesteld dat een aanzienlijk aantal van die deelnemers bijzondere moeilijkheden had om zich actief in het Frans of het Engels uit te drukken en zulks leidde bij de delegaties tot een malaise en een gevoel van frustratie. Via een brief van 25 juli 1990 heeft de Secretaris-generaal de nationale organen van de lidstaten geconsulteerd over de mogelijkheid de landen met Spaans als voertaal toe te laten zich uit te drukken in hun eigen taal en te zorgen voor simultaanvertaling in het Engels en het Frans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Secrétaire général a cependant constaté qu'un nombre appréciable de ces participants éprouvaient d'extrêmes difficultés à s'exprimer activement en anglais ou en français, ce qui suscitait « au sein de ces délégations un malaise et un sentiment de frustration »; par lettre du 25 juillet 1990 il a donc consulté les Organes nationaux des États membres au sujet de la possibilité d'autoriser les pays hispanophones à s'exprimer dans leur propre langue, une interpr ...[+++]

De Secretaris-generaal heeft evenwel vastgesteld dat een aanzienlijk aantal van die deelnemers bijzondere moeilijkheden had om zich actief in het Frans of het Engels uit te drukken en zulks leidde bij de delegaties tot een malaise en een gevoel van frustratie. Via een brief van 25 juli 1990 heeft de Secretaris-generaal de nationale organen van de lidstaten geconsulteerd over de mogelijkheid de landen met Spaans als voertaal toe te laten zich uit te drukken in hun eigen taal en te zorgen voor simultaanvertaling in het Engels en het Frans.


Ce serait une ironique tragédie qu’une tyrannie telle que l’Iran devienne le principal bénéficiaire du désir de liberté qui s’est exprimé de manière spectaculaire dans le monde arabe ces dernières semaines, et pour donner un exemple écœurant d’hypocrisie - je termine, Monsieur le Président - le président Ahmadinejad a fait savoir au peuple égyptien que celui-ci avait le droit d’exprimer son point de vue au sujet de son propre pays.

Het zou tragisch ironisch zijn als een tirannie als Iran het meest zou profiteren van de wens van meer vrijheid die we de afgelopen weken overal in de Arabische wereld zo dramatisch tot uiting hebben zien komen en met een misselijkmakende hypocrisie – ik ben bijna klaar, mijnheer de Voorzitter – heeft president Ahmadinejad de burgers van Egypte verteld dat ze het recht hebben om hun eigen mening over hun land te uiten.


Et puisque nous évoquons les droits fondamentaux, je voudrais également, au nom de la présidence, mais aussi au nom de mon propre pays, exprimer mon extrême satisfaction en ce qui concerne le protocole du traité de Lisbonne, qui prévoit l'adhésion de l'Union à la Convention européenne des droits de l'homme.

Nu we het hebben over grondrechten wil ik ook, namens het voorzitterschap en ook namens mijn eigen land, mijn vreugde uitspreken over het Protocol van het Verdrag van Lissabon, dat voorziet in de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag ter bescherming van de rechten van mens.


Si ce mandat d’arrêt européen est exécuté, son utilisation prouve que, si quelqu’un s’exprime sur l’internet de manière légale dans son propre pays, il peut être extradé dans un autre pays de l’UE où ces opinions sont illégales.

Indien dit Europees arrestatiebevel wordt uitgevoerd, bewijst dit dat personen die uitingen op het internet plaatsen die in hun eigen land legaal zijn, aan een ander EU-land kunnen worden uitgeleverd waar deze standpunten illegaal zijn.


Je souhaiterais dire à ces dirigeants de l’UE qui ont exprimé leur intérêt vis-à-vis de notre pays: si vous êtes si enthousiastes à l’idée d’être impliqués dans une campagne de référendum, vous pouvez en organiser une dans votre propre pays.

Tegen de leiders van de EU die belangstelling getoond hebben voor ons land, zou ik willen zeggen: als u zich zo graag met campagnes voor een referendum bezighoudt, waarom houdt u er dan niet een in uw eigen land?


En ma qualité de rapporteur exprimant une opinion sur la stratégie européenne dans le domaine des droits de l’enfant, et en particulier sur la situation des enfants dans les pays en développement, je m’occupe des questions relatives aux enfants des réfugiés, aux enfants des migrants apatrides et aux enfants déplacés à l’intérieur de leur propre pays.

Als rapporteur voor advies inzake een communautaire strategie op het gebied van de rechten van kinderen en specifiek de situatie van kinderen in ontwikkelingslanden, heb ik te maken met kinderen van vluchtelingen, kinderen van immigranten zonder nationaliteit en intern ontheemde kinderen.




D'autres ont cherché : déplacé interne     propre pays exprimer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propre pays exprimer ->

Date index: 2023-03-17
w