Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déplacé interne
PDI
Personne déplacée à l'intérieur de son propre pays

Traduction de «propre pays l’italie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déplacé interne | personne déplacée à l'intérieur de son propre pays | PDI [Abbr.]

binnenlands ontheemde | intern ontheemde | IDP [Abbr.]


Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives

Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels


les conditions que ce pays impose à ses propres ressortissants

de voorwaarden welke dat land aan zijn eigen onderdanen oplegt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'échelon belge, on estime également qu'il faut respecter certains critères de qualité, mais dans la mesure où il existe dans un domaine précis — c'est déjà le cas, je le répète, dans le domaine des cellules souche hématopoïétiques — des standards internationaux reconnus de façon très large par la communauté internationale et adoptés dans certains pays — l'Italie et l'Australie — comme leurs propres standards nationaux, il convient peut-être de préciser dans la loi, d'une part, que les critères nationaux ne peuvent pas être en deçà ...[+++]

Ook op Belgisch niveau meent men dat bepaalde kwaliteitscriteria moeten worden gerespecteerd. Wanneer er echter, zoals al het geval is op het gebied van de bloedvormende stamcellen, internationale normen bestaan die op zeer grote schaal worden erkend door de internationale gemeenschap en die in bepaalde landen, waaronder Italië en Australië, worden aangenomen als hun eigen nationale normen, moet in de wet worden gepreciseerd dat de nationale criteria niet verder mogen gaan dan de internationaal erkende criteria en dat de overeenstemmi ...[+++]


À l'échelon belge, on estime également qu'il faut respecter certains critères de qualité, mais dans la mesure où il existe dans un domaine précis — c'est déjà le cas, je le répète, dans le domaine des cellules souche hématopoïétiques — des standards internationaux reconnus de façon très large par la communauté internationale et adoptés dans certains pays — l'Italie et l'Australie — comme leurs propres standards nationaux, il convient peut-être de préciser dans la loi, d'une part, que les critères nationaux ne peuvent pas être en deçà ...[+++]

Ook op Belgisch niveau meent men dat bepaalde kwaliteitscriteria moeten worden gerespecteerd. Wanneer er echter, zoals al het geval is op het gebied van de bloedvormende stamcellen, internationale normen bestaan die op zeer grote schaal worden erkend door de internationale gemeenschap en die in bepaalde landen, waaronder Italië en Australië, worden aangenomen als hun eigen nationale normen, moet in de wet worden gepreciseerd dat de nationale criteria niet verder mogen gaan dan de internationaal erkende criteria en dat de overeenstemmi ...[+++]


Il y a vingt jours, mon propre pays, l’Italie, a lui aussi été frappé dans les régions de Vénétie, où deux morts sont à déplorer, du Frioul-Vénétie Julienne, de Ligurie et de Calabre, avec un décès chacune, ainsi que dans la province de Salerne, en Campanie et en Toscane, où trois personnes sont décédées, où des dizaines de blessés ont dû être extirpés de la boue et des décombres et où une personne est toujours portée disparue à Rovigo.

Twintig dagen geleden zijn ook in mijn land, Italië, enkele regio's zwaar getroffen: Veneto, waar twee mensen de dood vonden, Friuli-Venezia Giulia, Ligurië en Calabrië, waar één dode viel, de provincie Salerno in Campanië en Toscane, waar drie mensen omkwamen.


Pour conclure mon intervention, je dirais qu'il est inacceptable qu'un aussi grand nombre d'États membres, malheureusement y compris mon propre pays, l'Italie, n'aient pas encore dûment transposé les dispositions de la directive dans leur droit national.

Afsluitend wil ik zeggen dat het onacceptabel is dat zo veel lidstaten, waaronder helaas ook mijn eigen land Italië, de bepalingen van de richtlijn nog steeds niet hebben omgezet in nationaal recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident que le consensus à ce sujet est encore plus fort dans certains pays: par exemple, en Allemagne, un des grands pays fondateurs, et en Lettonie, un pays plus petit, un consensus de 92 % a été enregistré en faveur d’une législation de ce type; dans mon propre pays, l’Italie, ce chiffre était de 88 %, tout comme en Hongrie.

Uiteraard zijn er landen waar de consensus op dit vlak nog hoger is. In Duitsland bijvoorbeeld, een groot land dat tot de oprichters van de Europese Gemeenschap behoort, en in Letland, een kleiner land, staat 92 procent van de respondenten achter een regeling van dit soort. In mijn land, Italië, ging het om 88 procent, net zoals in Hongarije.


Quoi qu’il en soit, apparemment aucune mesure n’est prise, à en juger la croissance de la criminalité à tous les niveaux en Italie, qui va du comportement antisocial au crime organisée, sans parler de l’afflux constant d’immigrés clandestins dans notre pays, et surtout le fait que certaines personnes qui viennent en Italie avec des visas d’études, de travail ou touristique ne retournent pas dans leurs propres pays, une fois expirés ...[+++]

Het lijkt er echter niet op dat er maatregelen worden genomen, gezien de toenemende misdaad in heel Italië, variërend van antisociaal gedrag tot georganiseerde misdaad, en niet te vergeten de gestage instroom van illegale immigranten in ons land en met name het feit dat sommige mensen die naar Italië komen met een studie-, werk- of toeristenvisa na het verlopen hiervan niet terugkeren naar hun eigen land.


Je vous demande instamment, Monsieur le Président de la Commission, de consacrer les quelques mois qui vous restent dans le cadre de l’exercice de votre mandat à continuer à présider la Commission avec une réelle efficacité et à vous concentrer sur votre mission et non sur certaines querelles politiques internes dans votre propre pays, l’Italie.

Mijnheer de Commissievoorzitter, ik kan het u niet besparen u met klem te verzoeken de resterende maanden van uw voorzitterschap een werkelijk krachtdadige voorzitter van de Commissie te blijven en de prioriteit in uw agenda bij de Commissie te leggen en niet bij de binnenlandse politiek in uw eigen land, Italië.


Art. 6. § 1. La " partie européenne" de chaque billet participe au tirage d'un lot de 80 679 800 F, appelé " lot européen" et mis en concurrence, selon les modalités visées au § 3, entre tous les billets des tranches nationales émises sous la dénomination commune " Loterie européenne 2001" sur le territoire de leur propre pays et selon des règles propres à chacune d'elles, par les loteries d'Etat de la Belgique, de Chypre, de l'Espagne, de la Grèce, d'Israël, de l'Italie, de Malte, des Pays ...[+++]

Art. 6. § 1. Het " Europees deel" van elk biljet neemt deel aan de loting van een lot van 80 679 800 F, dat " Europees lot" wordt genoemd en waarnaar, overeenkomstig de bepalingen van § 3, alle biljetten meedingen van de nationale tranches die, onder de gemeenschappelijke benaming " Europese Loterij 2001" , door de staatsloterijen van België, Cyprus, Griekenland, Israël, Italië, Malta, Nederland, Portugal, Romaans Zwitserland en Spanje, co-financiers van het Europees lot, op het grondgebied van hun eigen land en volgens eigen rege ...[+++]


Art. 6. § 1. La « partie européenne » de chaque billet participe au tirage d'un lot de 100 849 750 F, appelé « lot européen » et mis en concurrence, selon les modalités visées au § 3, entre tous les billets des tranches nationales émises sous la dénomination commune « Loterie européenne 2000 » sur le territoire de leur propre pays et selon des règles propres à chacune d'elles, par les loteries d'Etat de la Belgique, de Chypre, de l'Espagne, de la Grèce, d'Israël, de l'Italie, de Malte, des Pays ...[+++]

Art. 6. § 1. Het « Europees deel » van elk biljet neemt deel aan de loting van een lot van 100 849 750 F, dat « Europees lot » wordt genoemd en waarnaar, overeenkomstig de bepalingen van § 3, alle biljetten meedingen van de nationale tranches die, onder de gemeenschappelijke benaming « Europese Loterij 2000 », door de staatsloterijen van België, Cyprus, Griekenland, Israël, Italië, Malta, Nederland, Portugal, Romaans Zwitserland en Spanje, co-financiers van het Europees lot, op het grondgebied van hun eigen land en volgens eigen reg ...[+++]


Art. 6. § 1. La " partie européenne" de chaque billet participe au tirage d'un lot de 100.849.750 F (2.500.000 euros), appelé " lot européen" et mis en concurrence, selon les modalités visées au § 3, entre tous les billets des tranches nationales émises sous la dénomination commune " Loterie européenne 1999" sur le territoire de leur propre pays et selon des règles propres à chacune d'elles, par les loteries d'Etat de la Belgique, de Chypre, de l'Espagne, de la Grèce, d'Israël, de l'Italie, de Malte, des Pays ...[+++]

Art. 6. § 1. Het " Europees deel" van elk biljet neemt deel aan de loting van een lot van 100.849.750 F (2.500.000 euro), dat " Europees lot" wordt genoemd en waarnaar, overeenkomstig de bepalingen van § 3, alle biljetten meedingen van de nationale tranches die, onder de gemeenschappelijke benaming " Europese Loterij 1999" , door de staatsloterijen van België, Cyprus, Griekenland, Israël, Italië, Malta, Nederland, Portugal, Romaans Zwitserland en Spanje, co-financiers van het Europees lot, op het grondgebied van hun eigen land en ...[+++]




D'autres ont cherché : déplacé interne     propre pays l’italie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propre pays l’italie ->

Date index: 2022-06-27
w