Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assembler proprement des morceaux de moquette
Borderline
Capitaux flottants
Capitaux fébriles
Encaisse

Traduction de «proprement dit aurait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

Verdragsluitende partij met wie deze concessie oorspronkelijk was overeengekomen


assembler proprement des morceaux de moquette

tapijtnaden lassen | tapijtnaden vastmaken


capitaux fébriles | capitaux flottants | encaisse (proprement dite)

vluchtkapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Accroître la visibilité des partis politiques européens pendant l'ensemble du processus électoral, de la campagne au scrutin proprement dit, aurait pour effet de renforcer la responsabilité des partis participant aux élections européennes et d'améliorer la confiance des électeurs dans ce processus.

Als de Europese politieke partijen tijdens het hele Europese verkiezingsproces, vanaf de campagne tot aan het uitbrengen van de stemmen, zichtbaarder zouden zijn, zou hun verantwoordingsplicht groter worden en zouden de kiezers meer vertrouwen in dit proces stellen.


En ce qui concerne l'espace dans lequel siégeront les juridictions d'instruction, les travaux préparatoires soulignent que dans « les nouvelles prisons, des salles d'audience sont prévues au bord du périmètre de sécurité et à l'endroit où l'administration est établie, et ce afin de garantir la proximité géographique entre l'établissement pénitentiaire et la chambre du conseil » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2443/3, p. 48), et que « la comparution n'aurait pas lieu dans la prison proprement dite, mais dans les locaux où l'administration est établie » ...[+++]

Wat betreft het ruimtelijk kader waarin de onderzoeksgerechten zetelen, beklemtoont de parlementaire voorbereiding dat in « de nieuwe gevangenissen zittingszalen [zijn] voorzien op de rand van de veiligheidsperimeter en op de plaats waar de administratie is gevestigd, met als doel de geografische nabijheid tussen de penitentiaire instelling en de raadkamer te garanderen » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2443/3, p. 48) en dat « de verschijning als het ware niet in de gevangenis zal plaatsvinden, maar wel in de lokalen waar de administratie is gevestigd » (ibid., p. 49).


Accroître la visibilité des partis politiques européens pendant l'ensemble du processus électoral, de la campagne au scrutin proprement dit, aurait pour effet de renforcer la responsabilité des partis participant aux élections européennes et d'améliorer la confiance des électeurs dans ce processus.

Als de Europese politieke partijen tijdens het hele Europese verkiezingsproces, vanaf de campagne tot aan het uitbrengen van de stemmen, zichtbaarder zouden zijn, zou hun verantwoordingsplicht groter worden en zouden de kiezers meer vertrouwen in dit proces stellen.


Mme Thijs maintient que la déclaration du ministre dans l'exposé des motifs concernant la limitation de l'accès du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme aux collaborateurs du service de l'Observatoire des migrations aurait dû figurer dans le texte proprement dit de la loi.

Mevrouw Thijs blijft erbij dat de verklaring van de minister in de memorie van toelichting met betrekking tot de beperking van de toegang van het Centrum voor gelijke kansen en voor racismebestrijding tot de medewerkers van de dienst « Observatorium voor Migraties », beter in de wettekst zelf wordt opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le caractère essentiellement publicitaire de cette communication ­ la photo du ministre occupant autant de superficie que la préface proprement dite ­ laissait présumer selon M. Thissen que l'avis préalable de la Commission de contrôle aurait dû être demandé en vertu de l'article 4bis, § 2, premier alinéa, de la loi du 4 juillet 1989.

De grotendeels publicitaire doeleinden van deze mededeling ­ de foto van de minister nam ongeveer evenveel plaats in als het voorwoord zelf ­ wees er volgens de heer Thissen op, dat het voorafgaande advies van de Controlecommissie gevraagd had moeten worden overeenkomstig artikel 4bis, § 2, eerste lid, van de wet van 4 juli 1989.


Cette formule ne nous aurait en outre pas permis de développer une expertise technique proprement belge en matière de coopération internationale au niveau des pouvoirs publics.

Met deze formule zou België op het vlak van de overheid bovendien geen eigen Belgische technische expertise kunnen ontwikkelen inzake internationale samenwerking.


Le parlementaire wallon qui aurait prêté serment en allemand siégerait au Conseil régional wallon, en tout cas pour les questions proprement régionales.

Het Waals parlementslid dat de eed in het Duits zou hebben afgelegd, zou zitting hebben in de Waalse Gewestraad, in ieder geval voor de specifieke gewestaangelegenheden.


Le parlementaire wallon qui aurait prêté serment en allemand siégerait au Conseil régional wallon, en tout cas pour les questions proprement régionales.

Het Waals parlementslid dat de eed in het Duits zou hebben afgelegd, zou zitting hebben in de Waalse Gewestraad, in ieder geval voor de specifieke gewestaangelegenheden.


Dans de nombreux cas, il aurait été facile de préciser ces dispositions dans l'acte de base proprement dit.

In veel gevallen hadden die bepalingen al gemakkelijk in de basishandeling kunnen worden uitgewerkt.


Il convient de signaler ici que celui qui n'a jamais obtenu de droit de séjour est évidemment visé par cette disposition indépendamment du fait, comme ce serait le cas par exemple pour un clandestin, qu'il n'y aurait pas de décision négative proprement dite.

Er dient vermeld te worden dat diegene die nooit een verblijfsvergunning bekomen heeft natuurlijk onderworpen is aan deze bepaling los van het feit dat er geen eigenlijke negatieve beslissing is, zoals dit bijvoorbeeld het geval zou zijn voor een clandestien.




D'autres ont cherché : borderline proprement dite     capitaux flottants     capitaux fébriles     encaisse     proprement dit aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proprement dit aurait ->

Date index: 2024-12-23
w