Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assembler proprement des morceaux de moquette
Borderline
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent

Traduction de «proprement dit devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


assembler proprement des morceaux de moquette

tapijtnaden lassen | tapijtnaden vastmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nature juridique du socle européen des droits sociaux proprement dit devra tenir compte du cadre juridique au niveau de l’Union européenne et du centrage sur la zone euro.

Bij de juridische aard van de Europese pijler van sociale rechten zelf zal rekening moeten worden gehouden met het rechtskader op EU-niveau en met het feit dat de eurozone hier centraal staat.


L'EFT pourra dès lors participer à l'intégration sociale, mais devra laisser la formation professionnelle proprement dite et l'intégration professionnelle à d'autres instances.

De EFT zal derhalve wel kunnen werken aan de sociale integratie, maar moet de eigenlijke beroepsopleiding en de professionele integratie overlaten aan andere instanties.


Pour ce qui est du TNP proprement dit, Washington devra préciser clairement qu'elle continuera à s'efforcer de réduire l'importance des armes nucléaires au sein de la politique de défense et de la stratégie américaines.

Wat betreft het NP-verdrag zelf moet Washington duidelijk maken dat het er zal naar blijven streven om het belang van nucleaire wapens binnen het Amerikaanse defensiebeleid en strategie verder te verminderen.


La Commission de la protection de la vie privée a émis d'initiative, le 3 avril 2000, un avis relatif à la surveillance par l'employeur de l'utilisation du système informatique sur le lieu de travail dans lequel elle souligne que « la détermination de ce qui est admissible ou non sur le lieu de travail peut dépendre de différents facteurs notamment du contexte de travail, de la nature des responsabilités de l'employeur et de l'employé et de la nature du travail à proprement parler » et en tire la conséquence suivante : « c'est ainsi au cas par cas et au sein de l'entreprise ou du service concerné que cette question ...[+++]

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft uit eigen beweging, op 3 april 2000, een advies uitgebracht betreffende het toezicht door de werkgever op het gebruik van het informaticasysteem op de werkplaats waarin zij benadrukt dat « het antwoord op de vraag naar wat al dan niet toelaatbaar is op de werkplaats van verscheidene factoren kan afhangen, onder meer van de werkomgeving, de aard van de verantwoordelijkheden van de werkgever en de werknemer en de aard van het werk op zich » en trekt hieruit volgende conclusie : « Aldus zal dit vraagstuk geval per geval, en binnen de onderneming of de betrokken dienst, a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour être admissible, le pouvoir que l'article 46, §§ 2 et 3, confère au ministre devra être davantage circonscrit dans le projet proprement dit.

Om aanvaardbaar te zijn zou de bevoegdheid die in artikel 46, §§ 2 en 3, wordt toegekend aan de minister nader moeten worden afgebakend in het ontwerp zelf.


A l'avenir, le demandeur d'avis devra veiller à motiver plus minutieusement et plus concrètement la demande d'avis proprement dite.

Voor de toekomst zal de adviesvrager erover moeten waken de adviesaanvraag zelf meer zorgvuldig en concreter te motiveren.


Avec le temps, à mesure qu'un véritable marché unique des communications électroniques se mettra en place, la portée géographique des marchés devra également évoluer, pour permettre à la fois d'arrêter une réglementation sectorielle fondée sur les principes de la concurrence et d'appliquer le droit de la concurrence proprement dit.

Terwijl de eengemaakte markt voor elektronische communicatie ontstaat, moet het geografische bereik van de markten zich eveneens ontwikkelen, met het oog op zowel de sectorspecifieke regelgeving op basis van concurrentiebeginselen als op de toepassing van het mededingingsrecht zelf.


Que la partie inférieure de cet immeuble devra accueillir, outre les installations d'accès et d'accueil aux bureaux proprement dits et à son parking, des activités et aménagements établissant une relation avec les espaces publics environnants, en particulier le parc " Gaucheret" (par exemple, horeca, commerces de détails ouverts sur les espaces extérieurs accessibles au publics);

Dat naast de voorzieningen voor het onthaal en de toegang tot de eigenlijke kantoren en tot de parking, activiteiten en inrichtingen zullen moeten ondergebracht worden in het onderste deel van het gebouw, die een relatie tot stand brengen met de omliggende openbare ruimten, in het bijzonder met het " Gaucheret" park (bvb. horeca, detailhandel die uitgeeft op de voor het publiek toegankelijke buitenruimten);


À moins que celui-ci n'en dispose autrement, toute erreur de procédure devra être traitée dans le cadre du pourvoi contre l'arrêt proprement dit afin d'assurer la rapidité de l'action en première instance tout en offrant des garanties suffisantes aux parties.

Tenzij in het reglement voor de procesvoering iets anders wordt bepaald, moet iedere fout in de procedure in het kader van het beroep tegen het arrest zelf worden behandeld, wat een snelle procedure in eerste aanleg garandeert, terwijl de partijen nog voldoende waarborgen behouden.


La Commission de la protection de la vie privée a émis d'initiative, le 3 avril 2000, un avis relatif à la surveillance par l'employeur de l'utilisation du système informatique sur le lieu de travail dans lequel elle souligne que « la détermination de ce qui est admissible ou non sur le lieu de travail peut dépendre de différents facteurs notamment du contexte de travail, de la nature des responsabilités de l'employeur et de l'employé et de la nature du travail à proprement parler » et en tire la conséquence suivante : « c'est ainsi au cas par cas et au sein de l'entreprise ou du service concerné que cette question ...[+++]

De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft uit eigen beweging, op 3 april 2000, een advies uitgebracht betreffende het toezicht door de werkgever op het gebruik van het informaticasysteem op de werkplaats waarin zij benadrukt dat « het antwoord op de vraag naar wat al dan niet toelaatbaar is op de werkplaats van verscheidene factoren kan afhangen, onder meer van de werkomgeving, de aard van de verantwoordelijkheden van de werkgever en de werknemer en de aard van het werk op zich » en trekt hieruit volgende conclusie : « Aldus zal dit vraagstuk geval per geval, en binnen de onderneming of de betrokken dienst, a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proprement dit devra ->

Date index: 2023-11-19
w