Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proprement parler était prêt " (Frans → Nederlands) :

Le texte à proprement parler était prêt en juin de cette année.

De betrokken tekst zelf was klaar in juni van dit jaar.


Le texte à proprement parler était prêt en juin de cette année.

De betrokken tekst zelf was klaar in juni van dit jaar.


Il était possible de constituer le dossier à proprement parler jusqu'en janvier 2016.

Voor de samenstelling van het eigenlijke dossier was er tijd tot januari 2016.


Enfin, en ce qui concerne le prêt de la DGTF de 2011, la Commission observe qu'à l'instar du prêt de la DGTF de 2010, aucune garantie à proprement parler n'a été donnée, mais uniquement une promesse, de la part d'ENVC, d'utiliser les recettes tirées d'un certain contrat-cadre avec le ministère de la défense nationale pour le rembourser, qui restait par ailleurs à confirmer par le conseil d'administration d'ENVC ...[+++]

Tenslotte merkt de Commissie ten aanzien van de DGTF-lening van 2011 op dat er net als bij de DGTF-lening van 2010 strikt genomen geen zekerheidsstelling is, maar slechts een toezegging van ENVC om de inkomsten uit een bepaald raamcontract met het Ministerie van Nationale Defensie te gebruiken om de lening af te lossen. Die toezegging moest bovendien nog worden bevestigd door de raad van bestuur van ENVC en worden goedgekeurd door het Ministerie van Nationale Defensie.


S'agissant du prêt de la DGTF de 2010, la Commission observe qu'aucune garantie à proprement parler n'a été donnée, mais uniquement une promesse, de la part d'ENVC, d'utiliser les recettes tirées d'un certain contrat-cadre avec le ministère de la défense nationale pour le rembourser.

Met betrekking tot de DGTF-lening van 2010 merkt de Commissie op dat er geen strikte zekerheidsstelling was, maar slechts een toezegging van ENVC om de inkomsten van een bepaald raamcontract met het Ministerie van Nationale Defensie te gebruiken om de lening af te lossen.


Dernièrement, une euthanasie y a été pratiquée sur une personne qui n'était pas à proprement parler malade mais « fatiguée de vivre ».

Laatst werd nog euthanasie uitgevoerd op een persoon die strikt genomen niet ziek was maar « levensmoe ».


On ne peut donc pas considérer à proprement parler que cette obligation était intégrée dans le prix de la valeur relais.

Daarom kan niet worden verondersteld dat de brugwaarde er rekening mee had gehouden.


Si de telles considérations ne sont pas nécessairement incompatibles avec une vente à la valeur du marché, elles ne prouvent cependant pas, à proprement parler, que le point de départ fondamental était une vente sans éléments d’aide d’État.

Hoewel deze overwegingen niet noodzakelijk in strijd zijn met een verkoop tegen marktwaarde, wijzen ze op zichzelf ook niet op een verkoop zonder staatssteunelementen als uitgangspunt.


En premier lieu, la logique sous-jacente au Traité n’était pas l’élargissement à proprement parler, mais bien l’adaptation de l’UE à un contexte de mondialisation croissante. Ensuite, l’élargissement est une évolution éminemment politique et non strictement juridique.

Ten eerste omdat de grondgedachte van dit Verdrag niet de uitbreiding als zodanig was, maar de aanpassing van de EU aan een geglobaliseerde context en ten tweede omdat de uitbreiding geen strikt juridische, maar eerder een politieke kwestie is.


L'incident avec la gendarmerie à Jabbeke n'était pas un incident à proprement parler.

Het incident met de rijkswacht in Jabbeke was geen echt incident.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proprement parler était prêt ->

Date index: 2022-01-05
w