3. Les organismes publics et privés qui exercent les activités visées au paragraphe 1, point a), adhèrent à des normes élevées en matière de gouvernance, de gestion et de protection des clients conformément aux principes du code européen de bonne conduite pour l’octroi de microcrédits et l'accès aux fonds propres ou quasi-fonds propres, et s’efforcent de prévenir le surendettement des personnes et des entreprises.
3. De openbare en particuliere organen die de in lid 1, onder a), bedoelde activiteiten uitvoeren, houden zich aan hoge normen met betrekking tot bestuur, beheer en consumentenbescherming volgens de principes van de Europese gedragscode voor microkredietverstrekkers en toegang tot aandelenkapitaal of quasi-aandelenkapitaal en streven ernaar te voorkomen dat personen en ondernemingen zich te diep in de schulden steken.