26. souligne que, pour garantir des conditions de concurrence équitables et ne désavantager aucun modèle économique de sociétés autres que les sociétés par actions, en particulier les coopératives, les mutuelles et les banques d
'épargne, les fonds propres, quelle que soit la forme
juridique retenue, doivent être définis de façon équilibrée, sur la base de la qualité des instruments de fond
s propres (à savoir permanence, absorption des per ...[+++]tes, flexibilité des paiements), et non pas de leur régime juridique spécifique;
26. wijst erop dat kapitaal, om gelijke randvoorwaarden te waarborgen en teneinde bedrijfsmodellen van „non-joint stock companies”, in het bijzonder coöperaties, onderlinge maatschappijen en spaarbanken, ongeacht hun wettelijke vorm, niet te benadelen, op evenwichtige wijze moet worden gedefinieerd op basis van de kwaliteit van kapitaalinstrumenten (d.w.z. prestatie, verliesabsorptie, betalingsflexibiliteit);