6. Les États membres peuvent exempter totalement ou partiellement de l'application des paragraphes 1,
2 et 3 les risques pris par un établissement de crédit sur son entreprise mère, sur les autres filiales de l'entrepr
ise mère et sur ses propres filiales, pour autant
que ces entreprises soient incluses dans la surveillance sur une base consolidée à laquelle l'établissement de crédit est lui-même soumis, conformément à la présente d
...[+++]irective ou à des normes équivalentes en vigueur dans un pays tiers.
6. De lidstaten mogen van de toepassing van de leden 1, 2 en 3 geheel of gedeeltelijk vrijstellen de risico's die door een kredietinstelling zijn aangegaan met betrekking tot haar moederonderneming, de andere dochterondernemingen van de moederonderneming en haar eigen dochterondernemingen, voorzover deze ondernemingen opgenomen zijn in het toezicht op geconsolideerde basis waaraan de kredietinstelling zelf onderworpen is, overeenkomstig de onderhavige richtlijn of overeenkomstig de in een derde land geldende gelijkwaardige normen.