Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confier
Confier des tâches à des ouvriers agricoles
Nu propriétaire
Nu-propriétaire
Propriétaire conjoint
Propriétaire en titre
Propriétaire indivis
Propriétaire inférieur
Propriétaire légal
Propriétaire par indivis

Traduction de «propriétaire confier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
propriétaire conjoint | propriétaire indivis | propriétaire par indivis

gemeenschappelijke eigenaar


Désaccord avec les voisins, les locataires et le propriétaire

onenigheid met buren, huurders en verhuurder




propriétaire en titre | propriétaire légal

blooteigenaar | blote eigenaar | juridisch eigenaar


confier des tâches à des ouvriers agricoles

taken toewijzen aan landbouwers




fournir des services de garde d’animaux de compagnie au domicile de propriétaires

dierenoppasdiensten aan huis bieden | dierenoppasdiensten bieden in het huis van eigenaars


interroger des propriétaires d’animaux sur l’état des animaux

eigenaars van dieren ondervragen over de toestand van dieren




propriétaire inférieur

eigenaar van een lager gelegen erf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B, transporter des passagers en dépit de l'interdiction: 1.333 - En tant que propriétaire, confier son véhicule à un conducteur, sachant que celui-ci ne dispose pas d'un permis de conduire valable: 833 - Conduire après une déchéance du droit de conduire prononcée par un juge, sans avoir passé les examens de réintégration dans le droit de conduire: 586 Nous voulons également souligner deux autres infractions importantes: - Conduire pendant la période de retrait immédiat du permis de conduire par le parquet ou l'OPJ: 343 - Conduire pendant la période de retenue d'un permis de conduire par mesure de protection (2-3-6 ou ...[+++]

B, niet toegelaten passagiers vervoeren: 1.333 - Als eigenaar zijn voertuig toevertrouwen aan een bestuurder, wetende dat deze niet over een geldig rijbewijs beschikt: 833 - Rijden na een door de rechter uitgesproken verval van het recht tot sturen, zonder de herstelexamens afgelegd te hebben: 586 Twee andere belangrijke overtredingen willen we ook aanstippen: - Rijden tijdens de periode van een onmiddellijke intrekking van het rijbewijs door Parket of OGP: 343 - Rijden tijdens de periode van inhouding van een rijbewijs als beveiligingsmaatregel (2-3-6 of 12 uur): 193 3.


Il permet de confier la gestion commerciale et opérationnelle du navire à l'affréteur pour une période de temps convenue, tandis que la propriété et les autres aspects de la gestion du navire restent aux mains de son propriétaire.

Hierdoor kan het commerciële en operationele beheer van een schip voor een afgesproken periode aan een bevrachter worden toevertrouwd, terwijl de eigendom en de andere aspecten van het beheer van het schip in handen van de eigenaar blijven.


Elles comprennent également les données du navire (nom, numéro d’identification OMI, indicatif d’appel et pavillon), ainsi que le nom du propriétaire du navire ou de toute autre personne, telle que l’armateur gérant ou l’affréteur coque nue, qui s’est vu confier la responsabilité de l’exploitation du navire et s’acquitte des tâches et des obligations imposées par le code international de gestion de la sécurité (code ISM).

Verder omvatten deze gegevens de scheepsinformatie (naam, IMO-identificatienummer, roepletters en vlagstaat) alsmede de naam van de eigenaar of een andere persoon, zoals de bedrijfsvoerder of rompbevrachter, die de verantwoordelijkheid voor de exploitatie van het schip alsmede alle door de Internationale Veiligheidsmanagementcode (ISM-code) voorgeschreven taken en verantwoordelijkheden op zich heeft genomen.


À cette fin, le gestionnaire doit nommer un dépositaire et lui confier la comptabilisation des versements des investisseurs sur un compte distinct, la garde des instruments financiers et la responsabilité de vérifier si le fonds alternatif ou le gestionnaire au nom du fonds alternatif est propriétaire de tous les autres actifs.

Daartoe moet de BAB een bewaarder benoemen die tot taak krijgt het beleggersgeld op een aparte rekening te boeken, financiële instrumenten te bewaren en na te gaan of het AB zelf of de BAB voor het AB het eigendom van alle andere activa heeft verkregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cette fin, le gestionnaire devrait nommer un dépositaire, qui soit distinct du gestionnaire, ou assurer sa nomination et lui confier la comptabilisation des versements des investisseurs sur un compte distinct, la garde des instruments financiers et la responsabilité de vérifier si le fonds alternatif ou le gestionnaire au nom du fonds alternatif est propriétaire de tous les autres actifs.

Daartoe moet de BAB een bewaarder, die geen relatie heeft met de BAB, benoemen of ervoor zorgen dat deze benoemd wordt, die tot taak krijgt het beleggersgeld op een aparte rekening te boeken, financiële instrumenten te bewaren en na te gaan of het AB zelf of de BAB voor het AB het eigendom van alle andere activa heeft verkregen.


Art. 2. Le contrat de gestion peut confier au président de la Commission de conservation concernée ou à son représentant une mission de conciliation qui ne peut concerner que les litiges entre les propriétaires et occupants portant sur l'exécution du contrat de gestion.

Art. 2. Het beheerscontract kan de voorzitter van de betrokken Instandhoudingscommissie of zijn vertegenwoordiger belasten met een bemiddelingsopdracht die alleen betrekking heeft op de geschillen tussen eigenaars en gebruikers betreffende de uitvoering van genoemd contract.


- le comité de rémunération, créé au sein du conseil d'administration, se voit confier la mission de fixer dans quelle mesure les membres du comité de direction (selon le texte néerlandais : les membres du conseil d'administration) et le personnel " peuvent être intéressés (..) par les résultats" d'un producteur, d'un des propriétaires du réseau, d'un distributeur, d'un intermédiaire ou d'un actionnaire dominant (article 4 du projet; article 10 en projet);

- aan het vergoedingscomité, opgericht in de schoot van de raad van bestuur, wordt de bevoegdheid opgedragen om te bepalen in welke mate de leden van het directiecomité (volgens de Nederlandse tekst : de leden van raad van bestuur) en het personeel " kunnen betrokken worden in de resultaten" van een producent, een van de neteigenaars, een distributeur, een tussenpersoon of een dominerende aandeelhouder (artikel 4 van het ontwerp; ontworpen artikel 10);


En outre, cette exonération porterait une grave atteinte à la liberté de commerce et d'entreprise puisque les propriétaires seraient encouragés à confier leurs immeubles à des sociétés agréées ou à des agences immobilières sociales et que l'exonération constituera donc un argument commercial pour ces sociétés de gestion par rapport aux sociétés de gestion immobilière privées.

Bovendien zou die vrijstelling een zware schending zijn van de vrijheid van handel en ondernemen, aangezien de eigenaars ertoe zouden worden aangemoedigd hun woningen aan erkende maatschappijen of agentschappen voor sociale huisvesting toe te vertrouwen, en omdat de vrijstelling voor die beheersmaatschappijen dus een commercieel argument zou zijn ten opzichte van de privé- vastgoedbeheersmaatschappijen.


de confier dans le cas de l'accès aux infrastructures de réseaux aux autorités réglementaires nationales (ARN) la responsabilité de régler les questions spécifiques d'accès; d'exiger des propriétaires d'infrastructures jouissant d'un pouvoir de marché significatif qu'ils négocient sur des bases commerciales en ce qui concerne les demandes d'accès; de permettre la possibilité d'intervention des ARN pour résoudre les non-accords.

voor het geval van de toegang tot netwerkinfrastructuren, de NRI's in de lidstaten verantwoordelijk te maken voor specifieke toegangskwesties; de eigenaars van de infrastructuur met aanmerkelijke macht op de markt te verplichten onderhandelingen aan te gaan, onder commerciële voorwaarden, over aanvragen tot toegang; de mogelijkheid te behouden dat de NRI's tussenbeide komen om geschillen te beslechten.


En raison de la présente modification, une assemblée générale doit prendre la décision de confier une tâche du syndic à l'un des propriétaires.

Door de voorliggende wijziging moet een algemene vergadering de beslissing nemen om een taak van de syndicus toe te vertrouwen aan één van de eigenaars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propriétaire confier ->

Date index: 2023-11-21
w