Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
« L'article 12 de la loi du 12 avril 1965

Traduction de «propriétaire inscrit doit enlever » (Français → Néerlandais) :

2 Le propriétaire inscrit doit enlever une épave dont il est établi qu'elle constitue un danger.

2 De geregistreerde eigenaar moet een wrak waarvan is vastgesteld dat het een gevaar vormt, verwijderen.


7 Si le propriétaire inscrit n'enlève pas l'épave dans le délai fixé conformément au paragraphe 6 a) ou si le propriétaire inscrit ne peut pas être contacté, l'Etat affecté peut enlever l'épave par les moyens les plus pratiques et les plus rapides disponibles, dans le respect des aspects liés à la sécurité et à la protection du milieu marin.

7 Indien de geregistreerde eigenaar het wrak niet verwijdert binnen de termijn bepaald overeenkomstig artikel 6 (a), of indien de geregistreerde eigenaar niet kan gecontacteerd worden, mag de getroffen Staat het wrak verwijderen op de meest praktische en meest snelle manier mogelijk, met inachtneming van overwegingen inzake de veiligheid en bescherming van het marien milieu.


a) fixe un délai raisonnable dans lequel le propriétaire inscrit doit enlever l'épave, compte tenu de la nature du danger déterminé conformément à l'article 6;

a) een redelijke termijn bepalen waarbinnen de geregistreerde eigenaar het wrak moet verwijderen, rekening houdende met de aard van gevaar zoals bepaald overeenkomstig artikel 6;


b) informe par écrit le propriétaire inscrit du délai fixé en lui précisant que s'il n'enlève pas l'épave dans ce délai, il pourra lui-même enlever l'épave aux frais du propriétaire inscrit; et

b) de geregistreerde eigenaar schriftelijk inlichten over de opgelegde termijn met de verduidelijking dat, indien hij het wrak niet binnen die termijn verwijdert, hijzelf het wrak op kosten van de geregistreerde eigenaar zal kunnen verwijderen; en


Sous réserve de la législation nationale de l'Etat affecté, le propriétaire inscrit peut passer un contrat avec une entreprise d'assistance ou une autre personne pour enlever l'épave dont il est établi qu'elle constitue un danger, pour le compte du propriétaire.

Onder voorbehoud van de nationale wetgeving van de getroffen Staat kan de geregistreerde eigenaar een overeenkomst sluiten met gelijk welke hulpverlener of andere persoon om het wrak waarvan bepaald werd dat het een gevaar vormt, voor rekening van de eigenaar te verwijderen.


Art. 9. En application de l'article 34, § 2, alinéa deux de l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010, le certificat de saillie doit mentionner au moins les données suivantes : 1° comme titre : Certificat de saillie ; 2° comme sous-titre : conformément à l'Arrêté relatif à l'Elevage du 19 mars 2010 ; 3° concernant le chien mâle : a) le numéro d'identification ; b) les nom et adresse du propriétaire du chien mâle ; c) le nom de l'association ou organisation agréée ayant admis le chien mâle à la reproduction ; 4° concernant la ...[+++]

Art. 9. Ter uitvoering van artikel 34, § 2, tweede lid, van het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010 moeten op het dekcertificaat ten minste de volgende gegevens worden vermeld: 1° als titel: Dekcertificaat; 2° als ondertitel: in overeenstemming met het Fokkerijbesluit van 19 maart 2010; 3° met betrekking tot de reu: a) het identificatienummer; b) de naam en het adres van de houder van de reu; c) de naam van de erkende vereniging of organisatie die de reu tot de voortplanting heeft toegelaten; 4° met betrekking tot de gedekte teef: a) het identificatienummer van de teef; b) de naam en het adres van de houder van de teef; c) de naam van de erkende vereniging of organisatie waarbij de teef is ingeschreven of geregistreerd; 5° met betrekki ...[+++]


Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ici que les locataires [lire : les propriétaires] ...[+++]

De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn ...[+++]


Il reste toutefois à préciser que, si l'installation de recyclage finale n'est pas en mesure de gérer certaines substances dangereuses, le propriétaire du navire en fin de vie doit choisir un autre chantier ou faire procéder au préalable à l'enlèvement de ces substances en vue de leur élimination sans danger ou à leur récupération.

Het moet echter nog steeds worden verduidelijkt dat wanneer het eindrecyclingbedrijf niet in staat is bepaalde gevaarlijke stoffen te verwerken, de eigenaar van het afgeschreven schip een ander bedrijf dient te zoeken dat deze materialen vooraf op veilige wijze kan verwijderen of recycleren.


La question préjudicielle a pour objet de demander à la Cour si l'article 12 de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations viole les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que le propriétaire d'une installation de transport de gaz doit déplacer ou enlever cette installation à ses propres frais si le propriétaire du fonds grevé le lui demande, alors que le propriétaire du fonds grevé devrait supporter lui-même ces frais s'il s'agit d'une in ...[+++]

In de prejudiciële vraag wordt het Hof gevraagd of artikel 12 van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat de eigenaar van een gasvervoerinstallatie die installatie op eigen kosten dient te verplaatsen of weg te nemen als de eigenaar van het bezwaarde erf hem daarom verzoekt, terwijl de eigenaar van het bezwaarde erf die kosten zelf zou dienen te dragen indien het een gasdistributie-installatie betreft.


« L'article 12 de la loi du 12 avril 1965 [relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations] viole-t-il le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution si cette disposition est interprétée en ce sens que seuls les propriétaires d'installations de transport de gaz doivent déplacer ces installations à leurs propres frais à la requête du propriétaire du fonds grevé et que le propriétaire du fonds grevé doit ...[+++]

« Schendt artikel 12 van de wet van 12 april 1965 [betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen] het grondwettelijk gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer deze bepaling zo geïnterpreteerd wordt dat enkel eigenaars van gasvervoerinstallaties deze installatie op eigen kosten dienen te verplaatsen op verzoek van de eigenaar van het bezwaarde erf en dat de eigenaar van het bezwaarde erf deze verplaatsingskosten zelf dient te dragen indien het een gasdistributieinstallatie betreft ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propriétaire inscrit doit enlever ->

Date index: 2022-05-27
w