Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "propriété de ces stocks ne devrait souffrir aucune " (Frans → Nederlands) :

Afin de garantir une telle disponibilité, le droit de propriété de ces stocks ne devrait souffrir aucune restriction ni limitation susceptible d’entraver leur utilisation en cas de rupture de l’approvisionnement en pétrole.

Om een dergelijke beschikbaarheid te waarborgen mag het eigendomsrecht met betrekking tot deze voorraden niet in die zin beperkt of begrensd worden, dat het gebruik ervan in geval van verstoring van de olieaanvoer kan worden belemmerd.


Afin de garantir une telle disponibilité, le droit de propriété de ces stocks ne devrait souffrir aucune restriction ni limitation susceptible d’entraver leur utilisation en cas de rupture de l’approvisionnement en pétrole.

Om een dergelijke beschikbaarheid te waarborgen mag het eigendomsrecht met betrekking tot deze voorraden niet in die zin beperkt of begrensd worden, dat het gebruik ervan in geval van verstoring van de olieaanvoer kan worden belemmerd.


La privation de la propriété devrait être la plus brève possible et ne devrait en aucun cas être définitive.

Het ontnemen van eigendom moet zo kort mogelijk zijn en mag in geen geval definitief zijn.


La privation de la propriété devrait être la plus brève possible et ne devrait en aucun cas être définitive.

Het ontnemen van eigendom moet zo kort mogelijk zijn en mag in geen geval definitief zijn.


C’est vraiment une bonne idée qui ne devrait souffrir aucune controverse, puisqu’elle illustre les valeurs dont nous débattons.

En dat is het ook echt, het is niet controversieel, doet recht aan de waarden waar we hier over spreken.


Aucune autre flexibilité concernant le report de possibilités de pêche non utilisées ne devrait s'appliquer pour les stocks concernés.

Andere vormen van flexibiliteit ten aanzien van de overdracht van ongebruikte vangstmogelijkheden mogen voor de betrokken bestanden niet gelden.


Pour ce faire, l'amendement prévoyait d'inclure dans la loi le procédé comptable et de préciser qu'aucun prélèvement supplémentaire ne pourrait être effectué par l'État sur EDF à l'occasion du transfert de propriété des biens du RAG. Le rapport relève que «L'inscription du procédé comptable de transformation des provisions en capitaux propres dans la loi avait été écartée à la demande du Conseil d'État, car n'étant pas de nature législative»; dans la discussion, le rapport relève plusieurs opinions parlementaires selon lesquell ...[+++]

In het verslag staat dat de opneming van de boekhoudkundige procedure van omzetting van de voorzieningen in eigen vermogen in de wet op verzoek van de Raad van State is verworpen omdat het geen wetgevingsprocedure betreft; volgens meerdere in het verslag vermelde parlementaire opinies moet de Staat andere heffingen voor EDF kunnen instellen, moet de onderneming vennootschapsbelasting over haar winst betalen en is de echte vraag hoeveel de regering zou innen bij EDF en hoe.


Le fait qu’une part importante desdits stocks soit la propriété des États membres ou des ECS établies par les différentes autorités nationales devrait rendre possible d’accroître les niveaux de contrôle et de transparence, à tout le moins sur cette partie des stocks.

Als een groot deel van de voorraden in handen is van de lidstaten of van door de verschillende nationale autoriteiten ingestelde centrale entiteiten, kan het controle- en transparantieniveau, althans voor dat gedeelte van de voorraden, worden verbeterd.


Le fait qu’une part importante desdits stocks soit la propriété des États membres ou des ECS établies par les différentes autorités nationales devrait rendre possible d’accroître les niveaux de contrôle et de transparence, à tout le moins sur cette partie des stocks.

Als een groot deel van de voorraden in handen is van de lidstaten of van door de verschillende nationale autoriteiten ingestelde centrale entiteiten, kan het controle- en transparantieniveau, althans voor dat gedeelte van de voorraden, worden verbeterd.


2° les prix acceptés ne sont pas en aucun cas supérieur à la contribution pour le financement d'APETRA, préservent les nécessités financières pour l'achat des stocks en propriété et ne mettent en aucun cas l'équilibre financière et le schéma de.d'APETRA en danger;

2° de aanvaarde prijzen zijn in geen geval hoger dan de bijdrage tot financiering van APETRA, vrijwaren de financieringsnoden van de aan te kopen eigen voorraden en brengen in geen geval het financiële evenwicht en afbetalingsschema van APETRA in gevaar;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propriété de ces stocks ne devrait souffrir aucune ->

Date index: 2024-05-07
w