Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APDIC
API
Accord sur la propriété intellectuelle
Accord sur les droits de propriété intellectuelle
Atteinte aux droits de propriété intellectuelle
Conseiller en brevets
Courtière en informations
Droit intellectuel
Juriste des droits immatériels
OMPI
Organisation mondiale de la propriété intellectuelle
Piraterie intellectuelle
Propriété intellectuelle
TRIP
TRIPS

Vertaling van "propriété intellectuelle ci-après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
propriété intellectuelle [ droit intellectuel ]

intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]


conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels

adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken


Organisation mondiale de la propriété intellectuelle [ OMPI ]

Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom [ WIPO ]


TRIPS [ accord sur les droits de propriété intellectuelle | APDIC | TRIP ]

TRIP's [ ADPIC | overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten | regelingen inzake bescherming van de intellectuele eigendom | TRIP | TRIP(S)-overeenkomst | TRIPS ]


atteinte aux droits de propriété intellectuelle | piraterie intellectuelle

inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten | intellectuele piraterij


accord sur la propriété intellectuelle | API [Abbr.]

intellectuele-eigendomsovereenkomst


droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale

intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten | IER [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Des textes officiels de la classification internationale sont, après consultation des gouvernements intéressés, établis dans les autres langues que pourra désigner l'Assemblée visée à l'article 5, par le Bureau international de la propriété intellectuelle (ci-après dénommé « le Bureau international ») visé dans la Convention instituant l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (ci-après dénommée « l'Organisation »).

b) In overleg met de betrokken regeringen worden door het Internationale Bureau van de intellectuele eigendom (hierna te noemen « het Internationale Bureau »), genoemd in het Verdrag ter oprichting van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (hierna te noemen « de Organisatie »), officiële teksten van de internationale classificatie vastgelegd in de andere talen die de Algemene Vergadering, bedoeld in artikel 5, kan aangeven.


b) Des textes officiels de la classification internationale sont, après consultation des gouvernements intéressés, établis dans les autres langues que pourra désigner l'Assemblée visée à l'article 5, par le Bureau international de la propriété intellectuelle (ci-après dénommé « le Bureau international ») visé dans la Convention instituant l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (ci-après dénommée « l'Organisation »).

b) In overleg met de betrokken regeringen worden door het Internationale Bureau van de intellectuele eigendom (hierna te noemen « het Internationale Bureau »), genoemd in het Verdrag ter oprichting van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (hierna te noemen « de Organisatie »), officiële teksten van de internationale classificatie vastgelegd in de andere talen die de Algemene Vergadering, bedoeld in artikel 5, kan aangeven.


ii. donne au Bureau international de la propriété intellectuelle (ci-après dénommé « le Bureau international ») visé dans la Convention instituant l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (ci-après dénommée « l'Organisation ») des directives concernant la préparation des conférences de révision, compte étant dûment tenu des observations des pays de l'Union qui ne sont pas liés par les articles 22 à 26;

ii. verstrekt aan het Internationale Bureau voor de Intellectuele Eigendom (hierna te noemen « het Internationale Bureau ») bedoeld in het Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom (hierna te noemen « de Organisatie ») richtlijnen betreffende de voorbereiding van de herzieningsconferenties, hierbij deugdelijk rekening houdend met de opmerkingen van de landen van de Unie die niet zijn gebonden door de artikelen 22 tot en met 26;


1) Lorsqu'une demande d'enregistrement d'une marque a été déposée auprès de l'Office d'une partie contractante, ou lorsqu'une marque a été enregistrée dans le registre de l'Office d'une partie contractante, la personne qui est le déposant de cette demande (ci-après dénommée « la demande de base ») ou le titulaire de cet enregistrement (ci-après dénommé « l'enregistrement de base ») peut, sous réserve des dispositions du présent Protocole, s'assurer la protection de sa marque sur le territoire des parties contractantes, en obtenant l'enregistrement de cette marque dans le registre du Bureau international de l'Organisation Mondi ...[+++]

1. Wanneer een aanvraag om de inschrijving van een merk is ingediend bij de Administratie van een overeenkomstsluitende Partij, of wanneer een merk is ingeschreven in het register van de Administratie van een overeenkomstsluitende Partij, kan, met inachtneming van de bepalingen van dit Protocol, de persoon ten name van wie die aanvraag (hierna te noemen « de basisaanvraag ») of die inschrijving (hierna te noemen « de basisinschrijving ») is geschied, bescherming van zijn merk verkrijgen op het grondgebied van de overeenkomstsluitende Partijen door dat merk te doen inschrijven in het register van het Internationale Bureau van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Convention Benelux en matière de propriété intellectuelle a fusionné les différentes législations en vigueur en matière de marques et de dessins ou modèles et a confié la gestion des marques et dessins ou modèles à l'Office Benelux de la propriété intellectuelle (ci-après la CBPI), dont le siège est situé à La Haye.

Het Benelux-Verdrag inzake de intellectuele eigendom bundelde de verschillende wetgevingen inzake merken, tekeningen en modellen en belastte het Benelux-Bureau inzake de intellectuele eigendom (hierna BBIE), met zetel te Den Haag, met het beheer van de merken en tekeningen of modellen.


Section 2. - Restauration des droits en matière de droit d'obtenteur Art. 86. La procédure de restauration des droits visée à l'article XI. 148 du Code de droit économique est applicable rétroactivement aux certificats d'obtention végétale délivrés en application de la loi du 20 mai 1975 sur la protection des obtentions végétales, qui remplissent les conditions cumulatives suivantes : 1° le titulaire du certificat d'obtention végétale a été déchu de son droit en application de l'article 33 de la loi du 20 mai 1975 précitée; 2° l'acte non accompli dans le délai prescrit en application de l'article 33 précité l'a été après l'expiration de ce ...[+++]

Afdeling 2. - Herstel in rechten inzake kwekersrecht Art. 86. De procedure tot herstel in rechten bedoeld in artikel XI. 148 van het Wetboek van economisch recht is met terugwerkende kracht van toepassing op de kwekerscertificaten verleend bij toepassing van de wet van 20 mei 1975, tot bescherming van kweekproducten die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoen : 1° de houder van het kwekerscertificaat werd van zijn recht vervallen verklaard bij toepassing van artikel 33 van de voornoemde wet van 20 mei 1975; 2° de niet-gestelde handeling binnen de termijn voorgeschreven bij toepassing van het voornoemde artikel 33, wordt verricht na het verstrijken van deze termijn en voor de datum van inwerkingtreding van dit artikel; 3° de hers ...[+++]


12. - Dispositions relatives à la restauration des droits Section 1. - Restauration des droits en matière de brevets d'invention Art. 85. § 1. Le titulaire d'un brevet européen sans effet unitaire délivré par l'Office européen des brevets à la suite d'une demande de brevet européen dans laquelle la Belgique a été désignée, qui n'a pas respecté le délai de trois mois qui était applicable à ce brevet selon la législation en vigueur pour fournir à l'Office de la Propriété Intellectuelle une traduction dans une des langues nationales du brevet européen sans effet unitaire délivré, modifié ou limité, peut obtenir de manière rétroactive la ...[+++]

12. - Bepalingen betreffende het herstel in rechten Afdeling 1. - Herstel in rechten inzake uitvindingsoctrooien Art. 85. § 1. De houder van een Europees octrooi zonder eenheidswerking verleend door het Europees Octrooibureau als gevolg van een Europese octrooiaanvraag waarin België werd aangewezen, die de termijn van drie maanden die op dit octrooi van toepassing was overeenkomstig de geldende wetgeving, om aan de Dienst voor de Intellectuele Eigendom een vertaling van dit verleend, gewijzigd of beperkt Europees octrooi zonder eenheidswerking in één van de nationale talen te bezorgen, niet heeft gerespecteerd, kan met terugwerkende ...[+++]


Après plus de cinq ans de fonctionnement du FCA, il règne toujours une certaine confusion à propos de la question des coûts, des frais de fonctionnement et des recettes du FCA ainsi qu'en ce qui concerne la propriété intellectuelle des logiciels et du matériel du Fichier central et le rapportage du Comité de gestion et de surveillance.

Na ruim vijf jaar werking van het CBB bestaat er nog steeds geen echte duidelijkheid rond de kostprijs, werkingskosten en opbrengsten van het CBB en wie er nu eigenlijk intellectueel eigenaar is van de software en hardware, wat de rapporteringen zijn van het Beheers- en Toezichtcomité.


Ce n'est qu'après l'installation ultérieure au sein de l'Union uuropéenne qu'une infraction effective aux droits de propriété intellectuelle existe.

Pas na latere samenvoeging binnenin de Europese Unie ontstaat een feitelijke inbreuk op de intellectuele eigendomsrechten.


Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 juin 2015; Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Vice-Premier Ministre et ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, de Notre Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la fraude fiscale, de Notre Ministre au Budget, chargé de la Loterie nationale et sur l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour les bâtiments administratifs et logistiques mentionnés ci-après, qui ont été transférés en application de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 organisant le tra ...[+++]

Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 juni 2015; Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Vice-Eerste Minister en minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, van Onze Minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude, van Onze Minister van Begroting, belast met de Nationale Loterij en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Voor de hierna vermelde administratieve en logistieke gebouwen, die in toepassing van het koninklijk besluit van 27 december 2004 tot regeling van de eigendoms ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propriété intellectuelle ci-après ->

Date index: 2023-08-14
w