Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APDIC
API
Accord sur la propriété intellectuelle
Accord sur les droits de propriété intellectuelle
Atteinte aux droits de propriété intellectuelle
Conseiller en brevets
Courtière en informations
Droit de propriété intellectuelle
Droit intellectuel
Juriste des droits immatériels
OMPI
Organisation mondiale de la propriété intellectuelle
Piraterie intellectuelle
Propriété intellectuelle
TRIP
TRIPS

Traduction de «propriété intellectuelle serait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
propriété intellectuelle [ droit intellectuel ]

intellectuele eigendom [ intellectueel recht ]


conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels

adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken


Organisation mondiale de la propriété intellectuelle [ OMPI ]

Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom [ WIPO ]


TRIPS [ accord sur les droits de propriété intellectuelle | APDIC | TRIP ]

TRIP's [ ADPIC | overeenkomst over intellectuele eigendomsrechten | regelingen inzake bescherming van de intellectuele eigendom | TRIP | TRIP(S)-overeenkomst | TRIPS ]


atteinte aux droits de propriété intellectuelle | piraterie intellectuelle

inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten | intellectuele piraterij


accord sur la propriété intellectuelle | API [Abbr.]

intellectuele-eigendomsovereenkomst


droits de propriété intellectuelle, industrielle et commerciale

intellectuele-, industriële- en commerciële-eigendomsrechten | IER [Abbr.]




Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle touchant au commerce

Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom


droit de propriété intellectuelle

intellectueel eigendomsrecht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1. Pour la période imposable pendant laquelle la demande d'un droit de propriété intellectuelle visé à l'article 205/1, § 2, 1°, a) à d), est encore en cours, 85 p.c. du montant qui serait fixé conformément à l'article 205/3 dans le cas où le droit de propriété intellectuelle serait déjà concédé, n'est pas considéré comme un bénéfice dans les limites et aux conditions prévues ci-après.

§ 1. Voor het belastbaar tijdperk waarin de aanvraag voor een in artikel 205/1, § 2, 1°, a) tot d) bedoeld intellectueel eigendomsrecht nog lopende is, wordt 85 pct. van het bedrag dat overeenkomstig artikel 205/3 vastgesteld zou zijn in het geval het intellectueel eigendomsrecht reeds zou zijn verleend, niet als winst aangemerkt binnen de grenzen en onder de voorwaarden die hierna worden voorzien.


Le premier point à examiner dans ce contexte est de savoir s'il convient de laisser au marché le soin de développer l'octroi de licences communautaires tout en respectant les règles de base de la propriété intellectuelle, y compris la nature territoriale des droits ou s'il serait préférable que le législateur communautaire s'attache à promouvoir l'octroi de licences.

De eerste vraag in dit verband is of het aan de markt moet worden overgelaten om de communautaire licentiëring verder te ontwikkelen, waarbij wel de grondregels van de bescherming van intellectuele eigendom, waaronder de territoriale aard van de rechten, in acht moeten worden genomen, dan wel of de communautaire wetgever moet trachten verdergaande communautaire licentiëring te vergemakkelijken.


L'Arrangement de Locarno du 8 octobre 1968, conclu dans le cadre de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), vise l'instauration d'une classification internationale pour les produits auxquels un droit de propriété intellectuelle serait attaché, à savoir le droit des dessins et modèles industriels.

De Overeenkomst van Locarno van 8 oktober 1968, gedaan in het kader van de World Intellectual Property Organization (WIPO), voorziet in de instelling van een internationale classificatie voor de producten waarop een industrieel eigendomsrecht kan ontstaan.


L'Arrangement de Locarno du 8 octobre 1968, conclu dans le cadre de l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), vise l'instauration d'une classification internationale pour les produits auxquels un droit de propriété intellectuelle serait attaché, à savoir le droit des dessins et modèles industriels.

De Overeenkomst van Locarno van 8 oktober 1968, gedaan in het kader van de World Intellectual Property Organization (WIPO), voorziet in de instelling van een internationale classificatie voor de producten waarop een industrieel eigendomsrecht kan ontstaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— le renforcement de la protection de la propriété intellectuelle dans les secteurs agro-alimentaire et industriel serait également un des effets positifs de l'ALE pour les entreprises belges;

— de versterking van de bescherming van de intellectuele eigendom in de sectoren van de agrovoedingsmiddelenindustrie en de nijverheid is een ander pluspunt van de VHO voor de Belgische ondernemingen;


— le renforcement de la protection de la propriété intellectuelle dans les secteurs agroalimentaire et industriel serait également un des effets positifs de l'Accord de libre-échange pour les entreprises belges;

— de versterking van de bescherming van de intellectuele eigendom in de sectoren van de agrovoedingsmiddelenindustrie en de nijverheid is een ander pluspunt van de Vrijhandelsovereenkomst voor de Belgische ondernemingen;


3. Aucune disposition du présent chapitre n'est interprétée comme obligeant une partie, y compris ses entités contractantes, autorités et instances de recours, à révéler des renseignements confidentiels dont la divulgation ferait obstacle à l'application de la loi, pourrait nuire à une concurrence équitable entre fournisseurs, porterait préjudice aux intérêts commerciaux légitimes de personnes données, notamment à la protection de la propriété intellectuelle, ou serait, d'une autre manière, contraire à l'intérêt public.

3. Niets in dit hoofdstuk mag zodanig worden uitgelegd dat een partij, met inbegrip van haar aanbestedende diensten, autoriteiten en toetsingsinstanties, verplicht wordt vertrouwelijke informatie openbaar te maken waarvan de openbaarmaking de rechtshandhaving zou bemoeilijken, de eerlijke concurrentie tussen leveranciers zou kunnen schaden, de legitieme handelsbelangen van bepaalde personen, met inbegrip van de bescherming van de intellectuele eigendom, zou schaden, of anderszins in strijd zou zijn met het algemeen belang.


titulaire, au sens de l’article 2, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1383/2003 du Conseil, ci-après dénommé «règlement de base», des droits de propriété intellectuelle dont les justificatifs se trouvent en annexe, m’engage, conformément à l’article 6 dudit règlement, à couvrir ma responsabilité éventuelle envers les personnes concernées par une situation visée à l’article 1er, paragraphe 1, dans le cas où la procédure ouverte en application du présent règlement ne serait pas poursuivie à cause d’un acte ou d’une omission de ma part o ...[+++]

zoals uit bijgevoegde documenten blijkt houder van een intellectuele-eigendomsrecht in de zin van artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1383/2003, hierna „de basisverordening” genoemd, aanvaardt hierbij overeenkomstig artikel 6 van die verordening de aansprakelijkheid jegens personen die betrokken zijn bij een in artikel 1, lid 1, van de basisverordening bedoelde situatie wanneer de overeenkomstig de basisverordening ingeleide procedure niet wordt voortgezet ingevolge een handeling of verzuim van hemzelf of wanneer achteraf wordt vastgesteld dat de betrokken goederen geen inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht.


Ces mesures sont notamment justifiées lorsque tout retard serait de nature à causer un préjudice irréparable au titulaire d'un droit de propriété intellectuelle.

Deze maatregelen zijn met name gerechtvaardigd wanneer elk uitstel voor de houder van een intellectueel eigendomsrecht onherstelbare schade zou veroorzaken.


1. Les demandes d'intervention sont assorties d'une déclaration du titulaire du droit, qui peut être présentée soit par écrit soit par voie électronique, conformément à la législation nationale, par laquelle il accepte sa responsabilité envers les personnes concernées par une situation visée à l'article 1er, paragraphe 1, dans le cas où la procédure ouverte en application de l'article 9, paragraphe 1, ne serait pas poursuivie à cause d'un acte ou d'une omission du titulaire du droit ou dans le cas où il serait établi par la suite que les marchandises en question ne portent pas atteinte à un droit de ...[+++]

1. Verzoeken om optreden gaan vergezeld van een verklaring van de houder van het recht, die overeenkomstig de nationale wetgeving hetzij schriftelijk, hetzij elektronisch kan worden ingediend en waarin hij aansprakelijkheid aanvaardt jegens de personen die betrokken zijn bij een in artikel 1, lid 1, bedoelde situatie, wanneer de overeenkomstig artikel 9, lid 1, ingeleide procedure niet wordt voortgezet ingevolge een handeling of verzuim van de houder van het recht of wanneer achteraf wordt vastgesteld dat de betrokken goederen geen inbreuk maken op een intellectuele-eigendomsrecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propriété intellectuelle serait ->

Date index: 2021-05-21
w