Art. 4. La reprise des voiries prévues aux articles 1 à 3 du présent arrêté opère transfert, à t
itre gratuit, de la propriété de l'assiette des vo
iries concernées, de leur dessus, ainsi que de leur dessous mais à l'exception du réseau d'égouttage ainsi que des câbles et canalisations de toute sorte qui y sont ou qui y seront hébergés et qui restent la propriété des personnes morales de droit public ou privé qui les y ont installés et qui en assurent la gestion dans le respect des dispositions légale
s et réglementaires ...[+++]existantes.
Art. 4. De in artikelen 1 tot 3 van dit besluit bedoelde overname van wegen is de uitvoering van de kosteloze overdracht van de eigendom van het weggebied van de betrokken wegen, van hun bovenkant, alsmede van hun onderkant, maar met uitzondering van het rioolnet en van de kabels en leidingen van alle aard die er liggen of zullen gelegd worden en die eigendom blijven van de publiek- of provaatrechtelijke rechtspersonen die ze daar gelegd hebben en die ze beheren met inachtneming van de bestaande reglementaire en wettelijke bepalingen.