15. regrette éminemment que le concept de souveraineté alimentaire, qui est "le droit des peuples, communautés et nations à définir leurs propres politiques agricole, d'emplois, de pêche et d'alimentation et de propriété de la terre qui sont écologiquement, socialement, économiquement et culturellement appropriées à leur contexte spécifiques" ne soit pas réaffirmé dans la déclaration;
15. betreurt ten zeerste dat het concept van soevereiniteit op het gebied van voedsel en voedselzekerheid, dat het "recht is van bevolkingen, gemeenschappen en landen zelf hun beleid inzake landbouw, werkgelegenheid, visserij en voeding, en eigendom van grond te bepalen, rekening houdende met hetgeen milieutechnisch, sociaal, economisch en cultureel het best past bij hun specifieke context", niet in de verklaring is bekrachtigd;