Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propunerea de regulament al » (Français → Néerlandais) :

Regula (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos

Regula (EK) Nr. 261/2004, ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos


− Am votat rezoluţia legislativă a Parlamentului European referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 3/2008 privind acţiunile de informare şi promovare pentru produsele agricole pe piaţa internă şi în ţările terţe (COM(2008)0431 – C6-0313/2008 – 2008/0131(CNS) ), deoarece consider că populaţia trebuie informată corect despre produsele agricole pe care le consumă.

− (RO) Ik heb vóór de ontwerpwetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3/2008 inzake voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor landbouwproducten op de binnenmarkt en in derde landen (COM(2008)0431 – C6-0313/2008 – 2008/0131(CNS) ) gestemd, omdat ik vind dat de bevolking goed moet worden voorgelicht over de landbouwproducten die zij consumeert.


− Am votat rezoluţia legislativă a Parlamentului European referitoare la propunerea de regulament al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 3/2008 privind acţiunile de informare şi promovare pentru produsele agricole pe piaţa internă şi în ţările terţe (COM(2008)0431 – C6-0313/2008 – 2008/0131(CNS)), deoarece consider că populaţia trebuie informată corect despre produsele agricole pe care le consumă.

− (RO) Ik heb vóór de ontwerpwetgevingsresolutie van het Europees Parlement over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 3/2008 inzake voorlichtings- en afzetbevorderingsacties voor landbouwproducten op de binnenmarkt en in derde landen (COM(2008)0431 – C6-0313/2008 – 2008/0131(CNS)) gestemd, omdat ik vind dat de bevolking goed moet worden voorgelicht over de landbouwproducten die zij consumeert.


Propunerea de raport pe care o dezbatem prevede unele adăugiri şi adaptări ale propunerii Comisiei, necesare pentru a clarifica şi completa raţionamentul regulamentului.

In het onderhavige ontwerpverslag worden enkele aanvullingen op en wijzigingen van het Commissievoorstel gepresenteerd om de logica van de verordening te verduidelijken en aan te vullen.


Consider că acest regulament va sprijini agricultorii europeni să-şi promoveze produsele agricole.

Mijns inziens zal deze verordening Europese boeren stimuleren hun landbouwproducten op de kaart te zetten.


În temeiul acestui regulament, comunitatea poate desfăşura activităţi de informare pe piaţa internă şi pe pieţele din ţări terţe pentru un anumit număr de produse agricole, reţinând în acelaşi timp caracterul specific al acţiunilor în funcţie de piaţa de desfăşurare.

Op basis van deze verordening kan de Gemeenschap voorlichtingsacties op touw zetten voor een bepaald aantal landbouwproducten op de interne markt en de markten van derde landen, waarbij de acties evenwel hun specifieke, door de plaats van uitvoering bepaalde kenmerken behouden.


en letton: Regulas (EK) Nr. 950/2006 piemērošana, ĀKK un Indijas cukurs.

— Lets: Regulas (EK) Nr. 950/2006 piemērošana, ĀKK un Indijas cukurs.


en letton:«prece, ko eksportē saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 247/2006 4. panta 1. punkta pirmās daļas noteikumiem»

in het Lets:„prece, ko eksportē saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 247/2006 4. panta 1. punkta pirmās daļas noteikumiem”


en letton:«prece, ko eksportē saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 247/2006 4. panta 2. punkta noteikumiem»

in het Lets:„prece, ko eksportē saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 247/2006 4. panta 2. punkta noteikumiem”


Espagne // Ley 9/1999, de 12 de abril, por la que se regula el régimen jurídico de las transferencias entre Estados miembros de la Uníon Europea, loi régissant le régime juridique des virements entre États membres de l'UE, publiée le 13 april 1999, BOE 88/13653), complétée par arrêté ministériel (Orden de 16 de noviembre de desarrollo de la Ley 9/1999, de 12 de abril por la que se regula el régimen jurídico de las transferencias entre Estados Miembros de la Unión Europea así como otras disposiciones en materia de gestión de transferencias en general).

Spanje // Wet 9/1999: Ley 9/1999, de 12 de abril, por la que se regula el régimen jurídico de las transferencias entre estados miembros de la uníon Europea, aangenomen op 12 april 1999 en gepubliceerd op 13 april 1999 (Staatscourant nr. 88, blz. 13653), aangevuld met een ministerieel besluit van 16 november 2000: Orden de 16 de noviembre de desarrollo de la Ley 9/1999, de 12 de abril por la que se regula el régimen jurídico de las transferencias entre Estados Miembros de la Unión Europea así como otras disposiciones en materia de gestión de transferencias en general.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propunerea de regulament al ->

Date index: 2025-01-02
w