Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence d'examen et de prorogation du TNP
Droit de prorogation
Prolongation du délai
Prorogation
Prorogation de terme
Prorogation du délai
Proroger

Vertaling van "prorogation ne sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prolongation du délai | prorogation | prorogation de terme | prorogation du délai

prolongatie | uitstel | verlenging


Protocoles portant prorogation/nouvelle prorogation/troisième prorogation de la Convention sur le commerce du blé et de la Convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'Accord international sur le blé de 1971

Protocollen ter verlenging/ter verdere verlenging/voor de derde verlenging van het Tarwehandelsverdrag en van het Voedselhulpverdrag, welke de Internationale Tarweovereenkomst 1971 vormen


conférence des parties au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le traité et la question de sa prorogation | conférence d'examen et de prorogation du TNP

NPV-toetsings- en verlengingsconferentie | toetsings- en verlengingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette prorogation ne sera acquise qu'une seule fois et pour une durée de cinq jours au plus à dater de la réception du dossier complet.

Deze verlenging kan slechts eenmaal verworven worden en dit voor een duur van maximaal vijf dagen te rekenen vanaf de ontvangst van het volledige dossier.


Selon le commentaire de l'article 2, la prorogation ne sera envisagée que « moyennant le respect par chacune des parties de leurs obligations respectives », mais on ne retrouve rien de cette condition dans le dispositif.

In de toelichting bij artikel 2 wordt weliswaar gesteld dat de verlenging slechts in overweging kan worden genomen « op voorwaarde dat beide partijen hun respectieve verplichtingen nakomen », maar hierover is niets terug te vinden in het beschikkend gedeelte.


Selon le commentaire de l'article 2, la prorogation ne sera envisagée que « moyennant le respect par chacune des parties de leurs obligations respectives », mais on ne retrouve rien de cette condition dans le dispositif.

In de toelichting bij artikel 2 wordt weliswaar gesteld dat de verlenging slechts in overweging kan worden genomen « op voorwaarde dat beide partijen hun respectieve verplichtingen nakomen », maar hierover is niets terug te vinden in het beschikkend gedeelte.


A défaut de prorogation ou d'adaptation de la présente convention collective de travail après 2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, sera porté à 60 ans, à partir d'une date à fixer.

Bij ontstentenis van verlenging of aanpassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst na 2016, zal de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn vanaf een vast te stellen datum op 60 jaar worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A défaut de prorogation ou d'adaptation de la présente convention collective de travail après 2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant une carrière longue sera porté à 60 ans, à partir du 1 janvier 2017.

Bij ontstentenis van verlenging of aanpassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst na 2016, zal de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, vanaf 1 januari 2017 op 60 jaar worden gebracht.


Une prorogation des chambres supplémentaires ne sera dès lors d'aucun secours pour Gand tant que le cadre des conseillers suppléants ne sera pas rempli.

Een verlenging van de aanvullende kamers zal voor Gent dan ook geen oplossing zijn zolang het kader van plaatsvervangende raadsheren niet is ingevuld.


Le TNP, pierre angulaire du régime juridique de la non-prolifération et du désarmement nucléaire, a été signé le 1 juillet 1968 (entrée en vigueur : le 5 mars 1970) et son article X. 2 stipule que « vingt-cinq ans après l'entrée en vigueur du traité, une conférence sera convoquée en vue de décider si le traité demeurera en vigueur pour une durée indéfinie, ou sera prorogé pour une ou plusieurs périodes supplémentaires d'une durée déterminée ».

Het NPT, de juridische hoeksteen van de nucleaire non-proliferatie en ontwapening, werd ondertekend op 1 juli 1968 (inwerkingtreding : 5 maart 1970). Artikel X. 2 ervan bepaalt : « vijfentwintig jaar na de inwerkingtreding van het verdrag, wordt een conferentie bijeengeroepen om te beslissen of het verdrag voor onbepaalde tijd in werking blijft, dan wel verlengd wordt voor een of meer bijkomende termijnen van bepaalde duur ».


Pour les membres du comité de direction dont le mandat peut être prorogé, cette évaluation finale sera prise en compte lors d'une prorogation éventuelle de leur mandat.

Voor de leden van het directiecomité wier mandaat kan verlengd worden, zal met deze eindevaluatie worden rekening gehouden bij een eventuele verlenging van hun mandaat.


Cet impact sera encore plus important lorsque la directive 2000/34/CE sera d'application pour les "médecins en formation", c'est-à-dire, à partir du 1er août 2004 et, surtout, à la fin de la période de transition [24] (5 ans, prorogeable à 8 ans maximum).

De impact van de jurisprudentie zal nog groter worden als Richtlijn 2000/34/EG ook van toepassing wordt voor de "artsen in opleiding", dus vanaf 1 augustus 2004 en vooral aan het eind van de overgangsperiode [24] (5 jaar, verlengbaar tot maximum 8 jaar).


En commission, M. Karel Moens, premier président faisant fonction de la Cour d'appel de Bruxelles a dit « préférer ne pas travailler avec des chambres supplémentaires, à condition qu'une solution structurelle soit élaborée pour l'arriéré judiciaire». M. Rik Debucquoy, premier président de la Cour d'appel de Gand, a déclaré « Une prorogation des chambres supplémentaires ne sera dès lors d'aucun secours pour Gand tant que le cadre des conseillers suppléants ne sera pas rempli.

De waarnemende eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, de heer Karel Moens, zei in de commissie dat hij er de voorkeur aan geeft `niet te werken met aanvullende kamers, op voorwaarde dat een structurele oplossing wordt uitgewerkt voor de gerechtelijke achterstand' De heer Rik Debucquoy, eerste voorzitter van het hof van beroep te Gent zei het volgende: `Een verlenging van de aanvullende kamers zal voor Gent dan ook geen oplossing zijn zolang het kader van plaatsvervangende raadsheren niet is ingevuld.




Anderen hebben gezocht naar : droit de prorogation     prolongation du délai     prorogation     prorogation de terme     prorogation du délai     proroger     prorogation ne sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prorogation ne sera ->

Date index: 2024-11-13
w