Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence d'examen et de prorogation du TNP
Droit de prorogation
Prolongation du délai
Prorogation
Prorogation de terme
Prorogation du délai
Proroger

Vertaling van "prorogation sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prolongation du délai | prorogation | prorogation de terme | prorogation du délai

prolongatie | uitstel | verlenging


Protocoles portant prorogation/nouvelle prorogation/troisième prorogation de la Convention sur le commerce du blé et de la Convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'Accord international sur le blé de 1971

Protocollen ter verlenging/ter verdere verlenging/voor de derde verlenging van het Tarwehandelsverdrag en van het Voedselhulpverdrag, welke de Internationale Tarweovereenkomst 1971 vormen


conférence des parties au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée d'examiner le traité et la question de sa prorogation | conférence d'examen et de prorogation du TNP

NPV-toetsings- en verlengingsconferentie | toetsings- en verlengingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette demande de prorogation sera formulée avant l'expiration du délai en vigueur.

Deze aanvraag tot verlenging gebeurt voor het verstrijken van de geldende termijn.


A défaut de prorogation ou d'adaptation de la présente convention collective de travail après 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail, sera porté à 60 ans, à partir d'une date à fixer.

Bij ontstentenis van verlenging of aanpassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst na 2018, zal de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, vanaf een vast te stellen datum op 60 jaar worden gebracht.


A défaut de prorogation ou d'adaptation de la présente convention collective de travail après 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant une carrière longue sera porté à 60 ans, à partir du 1 janvier 2019.

Bij ontstentenis van verlenging of aanpassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst na 2018, zal de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen, vanaf 1 januari 2019 op 60 jaar worden gebracht.


La règle générale qui sera suivie par l'autorité de tutelle est de traiter les dossiers dans le délai initial de 30 jours et de ne pas systématiser la prorogation du délai.

De regel die gevolgd zal worden door de toezichthoudende overheid is de dossiers te behandelen binnen de oorspronkelijke termijn van 30 dagen en de verlenging van de termijn niet tot routine te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il définit les missions spécifiques de la SPAQuE; Vu le contrat de gestion sig ...[+++]

28 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site "Cristalleries du Val Saint-Lambert" te Seraing en Flémalle De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, inzonderheid op de artikelen 39 en 43; Gelet op het besluit van de Waalse regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd op 23 juli 2015 en 18 april 2016; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 2014 tot regeling van de werking van de Regering; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 waarbij de specifieke opdrachten van de ...[+++]


Une prorogation des chambres supplémentaires ne sera dès lors d'aucun secours pour Gand tant que le cadre des conseillers suppléants ne sera pas rempli.

Een verlenging van de aanvullende kamers zal voor Gent dan ook geen oplossing zijn zolang het kader van plaatsvervangende raadsheren niet is ingevuld.


Le TNP, pierre angulaire du régime juridique de la non-prolifération et du désarmement nucléaire, a été signé le 1 juillet 1968 (entrée en vigueur : le 5 mars 1970) et son article X. 2 stipule que « vingt-cinq ans après l'entrée en vigueur du traité, une conférence sera convoquée en vue de décider si le traité demeurera en vigueur pour une durée indéfinie, ou sera prorogé pour une ou plusieurs périodes supplémentaires d'une durée déterminée ».

Het NPT, de juridische hoeksteen van de nucleaire non-proliferatie en ontwapening, werd ondertekend op 1 juli 1968 (inwerkingtreding : 5 maart 1970). Artikel X. 2 ervan bepaalt : « vijfentwintig jaar na de inwerkingtreding van het verdrag, wordt een conferentie bijeengeroepen om te beslissen of het verdrag voor onbepaalde tijd in werking blijft, dan wel verlengd wordt voor een of meer bijkomende termijnen van bepaalde duur ».


la renégociation de la convention relative à l’aide alimentaire n’a pas atteint son stade final avant la session du comité de l’aide alimentaire en juin 2011, auquel cas il ne sera pas opportun de proroger la convention relative à l’aide alimentaire d’une année supplémentaire, et la Commission, au nom de l’Union et de ses États membres, devrait formellement s’opposer à l’émergence d’un consensus au sein du comité de l’aide alimentaire, conformément à la règle 13 du règlement intérieur mentionné dans la convention relative à l’aide alimentaire de 1999, en faveur d’une prorogation ...[+++]

de heronderhandelingen over het Voedselhulpverdrag verkeren niet in een slotfase vóór de vergadering van de Commissie inzake voedselhulp in juni 2011; in dat geval is verlenging van het Voedselhulpverdrag met nog eens een jaar geen passende keuze, en dient de Commissie zich namens de Unie en haar lidstaten, overeenkomstig regel 13 van het reglement van orde van het Voedselhulpverdrag 1999, formeel te verzetten tegen het ontstaan binnen de Commissie inzake voedselhulp van een consensus ten gunste van de verlenging.


la renégociation de la convention relative à l’aide alimentaire par les membres du comité de l’aide alimentaire a atteint son stade final avant la session du comité de l’aide alimentaire en juin 2011, auquel cas une prorogation de la convention relative à l’aide alimentaire pour une année supplémentaire sera le moyen le plus indiqué d’éviter qu’il n’y ait un vide entre la convention relative à l’aide alimentaire existante et l’entrée en vigueur d’une nouvelle convention; ou

de heronderhandelingen over het Voedselhulpverdrag door de leden van de Commissie inzake voedselhulp verkeren in een slotfase vóór de vergadering van de Commissie inzake voedselhulp in juni 2011; in dat geval is een verlenging van het Voedselhulpverdrag met nog eens een jaar het meest geschikte middel om te voorkomen dat een vacuüm ontstaat tussen het bestaande Voedselhulpverdrag en de inwerkingtreding van een nieuw Voedselhulpverdrag, of


En commission, M. Karel Moens, premier président faisant fonction de la Cour d'appel de Bruxelles a dit « préférer ne pas travailler avec des chambres supplémentaires, à condition qu'une solution structurelle soit élaborée pour l'arriéré judiciaire». M. Rik Debucquoy, premier président de la Cour d'appel de Gand, a déclaré « Une prorogation des chambres supplémentaires ne sera dès lors d'aucun secours pour Gand tant que le cadre des conseillers suppléants ne sera pas rempli.

De waarnemende eerste voorzitter van het hof van beroep te Brussel, de heer Karel Moens, zei in de commissie dat hij er de voorkeur aan geeft `niet te werken met aanvullende kamers, op voorwaarde dat een structurele oplossing wordt uitgewerkt voor de gerechtelijke achterstand' De heer Rik Debucquoy, eerste voorzitter van het hof van beroep te Gent zei het volgende: `Een verlenging van de aanvullende kamers zal voor Gent dan ook geen oplossing zijn zolang het kader van plaatsvervangende raadsheren niet is ingevuld.




Anderen hebben gezocht naar : droit de prorogation     prolongation du délai     prorogation     prorogation de terme     prorogation du délai     proroger     prorogation sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prorogation sera ->

Date index: 2021-01-27
w