Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prorogés respectivement jusqu » (Français → Néerlandais) :

ter. Dans le cas des substances pour lesquelles aucune ligne directrice n’a été adoptée au 22 décembre 2014, les délais du 22 décembre 2015 et du 22 décembre 2021, visés au paragraphe 1 bis, point i), sont prorogés respectivement jusqu’au 22 décembre 2018 et jusqu'au 22 décembre 2027.

8 ter. Voor stoffen waarvoor uiterlijk op 22 december 2014 geen technische richtsnoeren zijn vastgesteld, worden de in lid 1 bis, onder i), genoemde termijn van 22 december 2015, verlengd tot 22 december 2018 en de in dat punt i) genoemde termijn van 22 december 2021, verlengd tot 22 december 2027.


La première de ces décisions étant intervenue le 14 juin 2009 et la requérante ayant pris connaissance de la seconde décision au plus tard le 28 juillet 2009 le délai de trois mois et dix jours pour exercer un recours devant le Tribunal a expiré, respectivement, le 24 septembre 2009 et le 7 novembre 2009, ce dernier délai prorogé jusqu’au 9 novembre 2009 pour les raisons indiquées au point précédent.

Daar het eerste besluit op 14 juni 2009 tot stand is gekomen en verzoekster ten laatste op 28 juli 2009 kennis heeft genomen van het tweede besluit, is de termijn van drie maanden en tien dagen voor de instelling van een beroep verstreken op 24 september 2009 respectievelijk 7 november 2009, waarbij laatstgenoemde termijn om de in het vorige punt aangegeven redenen is verlengd tot en met 9 november 2009.


Par ordonnances du 30 mai 2002 et du 28 novembre 2002, la Cour a prorogé respectivement jusqu'aux 14 décembre 2002 et 14 juin 2003 le délai dans lequel l'arrêt doit être rendu.

Bij beschikkingen van 30 mei 2002 en 28 november 2002 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 14 december 2002 en 14 juni 2003.


Par ordonnances du 27 mars 2002 et du 26 septembre 2002, la Cour a prorogé respectivement jusqu'aux 10 octobre 2002 et 10 avril 2003 le délai dans lequel l'arrêt doit être rendu.

Bij beschikkingen van 27 maart 2002 en 26 september 2002 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 10 oktober 2002 en 10 april 2003.


Par ordonnances des 27 juin 2002 et 19 décembre 2002, la Cour a prorogé respectivement jusqu'aux 31 janvier 2003 et 31 juillet 2003 le délai dans lequel l'arrêt doit être rendu.

Bij beschikkingen van 27 juni 2002 en 19 december 2002 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 31 januari 2003 en 31 juli 2003.


Par ordonnances du 30 janvier 2002 et du 27 juin 2002, la Cour a prorogé respectivement jusqu'aux 3 août 2002 et 3 février 2003 le délai dans lequel l'arrêt devait être rendu.

Bij beschikkingen van 30 januari 2002 en 27 juni 2002 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moest worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 3 augustus 2002 en 3 februari 2003.


Par ordonnances des 27 juin et 19 décembre 2002, la Cour a prorogé respectivement jusqu'aux 14 janvier et 14 juillet 2003 le délai dans lequel l'arrêt doit être rendu.

Bij beschikkingen van 27 juni en 19 december 2002 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moet worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 14 januari en 14 juli 2003.


La proposition visait à proroger jusqu'à la campagne de commercialisation 2005/2006 la possibilité de déroger à la limite de 7,5 % en impuretés et anas et d'octroyer l'aide à la transformation pour les fibres courtes de lin et les fibres de chanvre ayant un pourcentage d'impuretés et d'anas inférieur à 15 % et 25 % respectivement.

Doel van de tekst is een verlenging tot 2005/2006 van de mogelijkheid om af te wijken van het maximum van 7,5% onzuiverheden en scheven en om steun toe te kennen voor korte vlasvezels en voor hennepvezels met een gehalte aan onzuiverheden en scheven van respectievelijk minder dan 15% en minder dan 25%.


Le Conseil a également décidé que ce système serait prorogé jusqu'à 2005 ou 2006 dans l'hypothèse où la proposition "Eurovignette" sur la tarification de l'usage des infrastructures ne serait pas adoptée d'ici au 31 décembre 2004 ou au 31 décembre 2005, respectivement.

De Raad stemt er tevens mee in dat dit systeem wordt verlengd tot en met 2005 en 2006 indien het Eurovignetvoorstel voor de tarifering van het infrastructuurgebruik niet uiterlijk op 31 december 2004, respectievelijk 31 december 2005, is aangenomen.


Le Conseil a adopté deux Règlements approuvant la prorogation pour un an, jusqu'au 31 décembre 1999, des deux accords de 1993 conclus respectivement avec la Roumanie et la Bulgarie concernant l'établissement réciproque de contingents tarifaires pour certains vins, en attendant l'achèvement des négociations sur un Protocole additionnel aux Accords européens destinés à remplacer les accords sur le vin de 1993 et à étendre leur champ d'application au secteur des spiritueux.

De Raad heeft twee verordeningen aangenomen waarbij de verlenging met een jaar (tot en met 31 december 1999) wordt goedgekeurd van de twee overeenkomsten van 1993 die met Roemenië, respectievelijk Bulgarije zijn gesloten betreffende de wederzijdse vaststelling van tariefcontingenten voor bepaalde wijnen, in afwachting van de voltooiing van de onderhandelingen over Aanvullende Protocollen bij de Europa-Overeenkomsten, die in de plaats moeten komen van de wijnovereenkomsten van 1993 en de werkingssfeer ervan moeten uitbreiden tot de sector gedistilleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prorogés respectivement jusqu ->

Date index: 2021-02-25
w