(2) Même si le marché intérieur comporte un esp
ace sans frontières dans lequel la libre circulation des marchandises, des personnes, des services
et des capitaux est assurée conformément aux dispositions du traité les trésors nationaux ayant une valeur artistique, historique ou archéologique, ne peuvent être traités comme des marchandises comme les autres, y co
mpris au regard des engagements de l'Union et de ses États membres dans
...[+++]le cadre de la convention de l'Unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles.
(2) Hoewel de interne markt een ruimte zonder binnengrenzen omvat waarin het vrije verkeer van goederen, personen, diensten en kapitaal is gewaarborgd volgens de bepalingen van het Verdrag, kan het nationaal artistiek, historisch en archeologisch bezit niet net als welk ander goed dan ook worden behandeld, ook niet in verband met de verplichtingen van de Unie en haar lidstaten in het kader van het Unesco-verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen.