La Russie s'efforcera de rendre progressivement
sa législation plus compatible avec celle de l'Union. Cet effort portera en particulier sur le droit des sociétés, le droit bancaire, la comptabilité et la fiscali
té des sociétés, la protection des travailleurs sur le lieu du travail, les services financiers, les règles de concurrence, les marchés publics, la protection de la santé et de la vie des personnes, des animaux et des plantes, l'environnement, la protection des consommateurs, les impôts indirects, la législation douanière, les
...[+++]règles et normes techniques, les lois et réglementations dans le domaine nucléaire et les transports.
Rusland doet het nodige om ervoor te zorgen dat zijn wetgeving geleidelijk meer in overeenstemming met die van de Unie wordt gebracht, met name op de volgende terreinen : vennootschapsrecht, bankrecht, boekhoudkundige regels voor vennootschappen, vennootschapsbelastingen, bescherming van werknemers op de arbeidsplaats, financiële diensten, mededingingsregels, overheidsopdrachten, bescherming van de gezondheid en het leven van personen, dieren en planten, milieu, consumentenbescherming, indirecte belastingen, douanewetgeving, technische voorschriften en normen, wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften inzake kernenergie, vervoer.