Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositif de sécurité contre les surcharges
Excès de sodium
Hyperferritinémie génétique sans surcharge en fer
Na
Protection contre la surcharge
Protection contre les surcharges de courant
Protection de surcharge
Protection de surcharge thermique
Protection wattmétrique
Surcharge
Surcharge de travail
Surcharge en sodium
Syndrome de surcharge de l'articulation patellofémorale

Traduction de «protection de surcharge » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protection de surcharge thermique

thermische beveiliging tegen overbelasting


dispositif de sécurité contre les surcharges | protection de surcharge | protection wattmétrique

beveiliging tegen overbelasting | overbelastingsbeveiliging


protection contre les surcharges de courant

stroombegrenzing


protection contre la surcharge

overbelastingbeveiliging


syndrome de surcharge de l'articulation patellofémorale

femoropatellair stresssyndroom


myopathie avec surcharge en desmine et inclusions de corps de Mallory

desminegerelateerde myopathie met vroege aanvang


hyperferritinémie génétique sans surcharge en fer

goedaardige hyperferritinemie


Excès de sodium [Na] Surcharge en sodium [Na]

natriumexces | natriumoverbelasting | natriumovermaat




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, l’extension envisagée de la directive relative aux résidents de longue durée aux bénéficiaires d’une protection internationale, ainsi que le mécanisme de transfert de protection proposé au point 3.3., pourraient également soulager les États membres «surchargés».

Ook zouden de voorgestelde uitbreiding van de richtlijn langdurig ingezetenen tot personen die internationale bescherming genieten en het in deel 3.3 voorgestelde mechanisme voor overdracht van bescherming een positief effect kunnen hebben op 'overbelaste' lidstaten.


1.2.7. Protection contre d'autres risques Les appareils et systèmes de protection doivent être conçus et construits de façon que : a) les dangers de blessures ou autres dommages qui peuvent être causés par des contacts directs ou indirects soient évités; b) des températures de surface de parties accessibles ou des rayonnements qui provoqueraient un danger ne se produisent pas; c) les dangers de nature non électrique et révélés par l'expérience soient éliminés; d) des conditions de surcharge prévues ne conduisent pas à une situation dangereuse.

1.2.7. Beveiliging tegen andere gevaren Apparaten en beveiligingssystemen moeten zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat : a) elk gevaar voor verwondingen of andere schade als gevolg van rechtstreeks of indirect contact wordt vermeden; b) zich geen oppervlaktetemperaturen op toegankelijke delen van apparaten of stralingen voordoen die een gevaar kunnen teweegbrengen; c) niet-elektrische gevaren die uit de ervaring zijn gebleken worden uitgesloten; d) voorziene overbelastingssituaties niet tot een gevaarlijke situatie leiden.


3. Protection contre les dangers qui peuvent être causés par les influences extérieures sur le matériel électrique Des mesures d'ordre technique sont prévues conformément au point 1, afin que le matériel électrique : a) réponde aux exigences mécaniques prévues, de sorte que les personnes, les animaux domestiques et les biens ne soient pas mis en danger; b) résiste aux influences non mécaniques dans les conditions d'environnement prévues, de sorte que les personnes, les animaux domestiques et les biens ne soient pas mis en danger; c) ne mette pas en danger les personnes, les animaux domestiques et les objets dans les conditions de ...[+++]

3. Bescherming tegen de gevaren die kunnen ontstaan door invloeden van buiten op elektrisch materiaal Er worden technische maatregelen overeenkomstig punt 1 vastgesteld opdat het elektrisch materiaal : a) voldoet aan de gestelde mechanische eisen, zodat personen, huisdieren en voorwerpen geen gevaar lopen; b) bestand is tegen niet-mechanische invloeden in de te verwachten milieusituatie, zodat personen, huisdieren en voorwerpen geen gevaar lopen; c) personen, huisdieren en goederen niet in gevaar brengt bij de te verwachten overbelasting ervan.


À la demande explicite d'un certain nombre de juges de paix (cf. surcharge de travail à la suite de l'application de la loi du 26 juin 1990 relative à la protection de la personne des malades mentaux), cette possibilité a été étendue au sens que ces juges de paix peuvent également être nommés en qualité de juge de complément à la justice de paix d'un autre canton.

Op uitdrukkelijk verzoek van een aantal vrederechters (cf. bijkomende werklast in gevolge de toepassing van de wet van 26 juni 1990 op de bescherming van de persoon van de geesteszieke), wordt deze mogelijkheid uitgebreid door te voorzien dat deze vrederechters ook in de hoedanigheid van toegevoegd rechter bij een vredegerecht van een ander kanton kunnen worden benoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors d'une visite au Qatar du ministre du Commerce extérieur de l'époque, R. Urbain, en 1994, l'occasion s'est présentée de conclure un accord pour l'encouragement et la protection réciproques des investissements, mais l'agenda surchargé de l'UEBL n'a pas permis d'entamer les démarches avant novembre 1995.

Tijdens een bezoek van voormalig minister van Buitenlandse Handel R. Urbain aan Qatar in 1994 werd de opportuniteit geopperd een akkoord ter wederzijdse bescherming en bevordering van de investeringen af te sluiten, maar door de overvolle agenda van de BLEU kon dit pas ten vroegste in november 1995.


Un tel système paraît de nature à surcharger la Commission de la protection de la vie privée.

Een zodanige regeling kan zorgen voor een overbelasting van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


Lors d'une visite au Qatar du ministre du Commerce extérieur de l'époque, R. Urbain, en 1994, l'occasion s'est présentée de conclure un accord pour l'encouragement et la protection réciproques des investissements, mais l'agenda surchargé de l'UEBL n'a pas permis d'entamer les démarches avant novembre 1995.

Tijdens een bezoek van voormalig minister van Buitenlandse Handel R. Urbain aan Qatar in 1994 werd de opportuniteit geopperd een akkoord ter wederzijdse bescherming en bevordering van de investeringen af te sluiten, maar door de overvolle agenda van de BLEU kon dit pas ten vroegste in november 1995.


29. encourage le développement d'un système européen de certification dans le domaine de la protection de la vie privée et des données; estime que ce système devrait être articulé de manière à éviter de surcharger inutilement les entreprises (en particulier les PME) d'obligations coûteuses et bureaucratiques qui risqueraient de les décourager de participer à ce système; estime également que ce dernier devrait être neutre au regard des technologies, pouvoir être reconnu dans le monde entier et être d'un coût abordable, afin de ne pas ...[+++]

29. pleit voor de ontwikkeling van een Europese certificeringsregeling op het gebied van privacy en gegevensbescherming; de opzet van die regeling mag geen onnodige belasting voor bedrijven met zich meebrengen – vooral niet voor mkb'ers – of tot dure en bureaucratische verplichtingen leiden die participatie aan een dergelijke regeling zouden ontmoedigen; de regeling moet daarnaast technologisch neutraal zijn, voor wereldwijde erkenning in aanmerking komen en betaalbaar zijn om geen obstakels voor deelname op te werpen;


(54) Il convient aussi, en évitant une surcharge administrative, de prendre des mesures appropriées - proportionnelles aux intérêts financiers communautaires en jeu - afin de contrôler d'une part l'efficacité du soutien financier accordé, et d'autre part, l'efficacité de l'utilisation de ces fonds, afin de prévenir les irrégularités et la fraude, et de prendre les mesures concrètes nécessaires pour récupérer les fonds perdus, payés à tort ou utilisés incorrectement, conformément au règlement (CE, Euratom) n° 2988/95 du Conseil du 18 décembre 1995 relatif à la protection des intér ...[+++]

(54) Er dienen tevens passende maatregelen te worden genomen – die in verhouding staan tot de betrokken financiële belangen van de Gemeenschap en die een minimum aan bureaucratie met zich meebrengen – om de effectiviteit van zowel de verleende financiële steun als van de benutting van deze middelen te bewaken, onregelmatigheden en fraude tegen te gaan, en de nodige stappen moeten worden gezet om verloren gegane, ten onrechte betaalde of onjuist gebruikte middelen te recupereren in overeenstemming met Verordening (EG, Euratom) nr. 2988/95 van de Raad van 18 december 1995 betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Europes ...[+++]


à recenser, au sein du groupe de haut niveau sur la nutrition et l’activité physique, des mécanismes appropriés permettant d’améliorer la collecte des données existante sur les indicateurs de santé ainsi que sur les interventions et les actions réalisées, notamment celles relatives au comportement, aux facteurs de protection et aux facteurs de risque, à la surcharge pondérale, à l’obésité et aux impacts sanitaires, afin de disposer de données actualisées, fiables et comparables.

in de Groep op hoog niveau inzake voeding en lichaamsbeweging, passende mechanismen te bepalen om het vergaren van gegevens over gezondheidsindicatoren en over interventies en acties, te verbeteren, met name voor gegevens in verband met gedrag, beschermende factoren en risicofactoren, overgewicht, obesitas en gezondheidsresultaten, teneinde over geactualiseerde, betrouwbare en vergelijkbare gegevens te kunnen beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protection de surcharge ->

Date index: 2022-05-12
w