Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protection des consommateurs devrait constituer » (Français → Néerlandais) :

La Belgique dans sa compétence « protection des consommateurs » devrait mettre en place un dispositif qui permette d'informer les citoyens belges concernant l'origine des produits, via le label « libre de conflit » ou « conflict free ».

België moet onder zijn bevoegdheid inzake « consumentenbescherming » een regeling instellen waardoor de Belgische burgers geïnformeerd worden over de herkomst van producten, door middel van een label « conflictvrij » of « conflict free ».


MM. De Decker et Miller déposent l'amendement nº 3 qui tend à supprimer au point 1 du dispositif, les mots « La Belgique dans sa compétence « protection des consommateurs » devrait mettre en place un dispositif qui permette d'informer les citoyens belges concernant l'origine des produits, via le label « libre de conflit » ou « conflict free ».

De heren De Decker en Miller dienen amendement nr. 3 in, dat ertoe strekt in het dispositief, in punt 1, de woorden « België moet onder zijn bevoegdheid inzake « consumentenbescherming » een regeling instellen waardoor de Belgische burgers geïnformeerd worden over de herkomst van producten, door middel van een label « conflictvrij » of « conflict free ».


Dans le dispositif, au point 1, supprimer les mots « La Belgique dans sa compétence « protection des consommateurs » devrait mettre en place un dispositif qui permette d'informer les citoyens belges concernant l'origine des produits, via le label « libre de conflit » ou « conflict free ».

In het dispositief, in punt 1, de woorden « België moet onder zijn bevoegdheid inzake « consumentenbescherming » een regeling instellen waardoor de Belgische burgers geïnformeerd worden over de herkomst van producten, door middel van een label « conflictvrij » of « conflict free ».


Dans le dispositif, au point 1, supprimer les mots « La Belgique dans sa compétence « protection des consommateurs » devrait mettre en place un dispositif qui permette d'informer les citoyens belges concernant l'origine des produits, via le label « libre de conflit » ou « conflict free ».

In het dispositief, in punt 1, de woorden « België moet onder zijn bevoegdheid inzake « consumentenbescherming » een regeling instellen waardoor de Belgische burgers geïnformeerd worden over de herkomst van producten, door middel van een label « conflictvrij » of « conflict free ».


La protection du consommateur devrait garantir, dans le contexte de la Communauté au sens large, que tous les consommateurs bénéficient d'un marché compétitif.

Consumentenbescherming zou moeten waarborgen dat alle consumenten in de ruimere context van de Gemeenschap profiteren van een concurrerende markt.


La protection du consommateur devrait garantir, dans le contexte de la Communauté au sens large, que tous les consommateurs bénéficient d’un marché compétitif.

Consumentenbescherming zou moeten waarborgen dat alle consumenten in de ruimere context van de Gemeenschap profiteren van een concurrerende markt.


Les termes "jours ouvrables" et "jours" employés dans la directive et les divers délais "minimaux" de rétractation prévus dans différents instruments de protection des consommateurs en constituent un bon exemple[22].

Voorbeelden daarvan zijn de vermelding van “werkdagen” en “dagen” in de richtlijn en de verschillende minimale bedenktijden in de verschillende instrumenten inzake consumentenbescherming[22].


Ils mettent l'accent sur le fait que l'acquis communautaire actuel devrait être totalement intégré et qu'un niveau élevé de protection des consommateurs devrait être garanti.

Zij wijzen erop dat het huidige acquis communautaire volledig zou moeten worden geïntegreerd en dat een hoge mate van consumentenbescherming zou moeten worden gewaarborgd.


C'est la raison pour laquelle l'article 153 du Traité exige un niveau élevé de protection du consommateur, qui constitue un principe directeur du nouveau cadre juridique.

In artikel 153 van het EG-Verdrag wordt bijgevolg een hoog niveau van consumentenbescherming vereist. Dit is een basisbeginsel voor het nieuwe rechtskader.


À mes yeux, une protection du consommateur devrait être organisée, non seulement pour l'ensemble des utilisateurs de GSM, mais également pour les jeunes et leurs parents.

De consument moet worden beschermd. Dat geldt niet enkel voor het geheel van de GSM-gebruikers, maar ook voor de jongeren en hun ouders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protection des consommateurs devrait constituer ->

Date index: 2025-02-23
w