Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protection des consommateurs serait également renforcée puisque » (Français → Néerlandais) :

La protection des consommateurs serait également renforcée puisque l'on préciserait que les instructions, les informations de sécurité et l'étiquetage fournis par les fabricants doivent être clairs, compréhensibles et intelligibles et que les importateurs doivent fournir les informations dans une langue facilement comprise par les utilisateurs.

De consumentenbescherming wordt ook versterkt door te benadrukken dat de door fabrikanten verstrekte instructies, veiligheidsinformatie en etikettering duidelijk en begrijpelijk moeten zijn en dat importeurs informatie dienen te verstrekken in een taal die de gebruikers gemakkelijk kunnen begrijpen.


La protection des consommateurs serait également renforcée en précisant que les instructions, les informations concernant la sécurité et l'étiquetage doivent être claires compréhensibles et intelligibles.

Een betere bescherming van de consument wordt voorts bereikt door te verlangen dat de instructies en veiligheidsinformatie en eventuele etiketten duidelijk en begrijpelijk zijn.


Les mesures en matière de protection des consommateurs sont également renforcées : - introduction d'un niveau élevé de protection des consommateurs comme objectif de la Communauté; - la protection des consommateurs est prise en considération dans la définition et la mise en oeuvre de toutes les autres politiques et actions de la Communauté (art. 129 a); - les Etats me ...[+++]

De bepalingen ter bescherming van de verbruikers worden eveneens versterkt : - introductie van een hoog niveau van consumentenbescherming als doelstelling van de Gemeenschap, - consumentenbescherming moet in overweging worden genomen in alle beleidsdomeinen en activiteiten van de Gemeenschap (art. 129 a), - Lidstaten mogen strengere beschermingsmaatregelen nemen, die met het Verdrag verenigbaar moeten zijn.


Si une initiative d'ordre législatif est jugée souhaitable, cette initiative sera soigneusement préparée, en tenant compte de la nécessité d'un encadrement adéquat des risques en vue d'assurer la protection des consommateurs, mais également de la viabilité du produit, car il serait peu judicieux de créer un cadre législatif qui n'intéresserait aucun établissement financier.

Indien een wettelijk initiatief wenselijk wordt geacht zal dit initiatief zorgvuldig warden voorbereid, rekening houdend met de nood aan een passende omkadering van de risico's ter bescherming van de consumenten, maar ook met de leefbaarheid van het product want het heeft weinig zin om een wettelijk kader te creëren waarin geen enkele financiële instelling geïnteresseerd is.


Aujourd’hui toutefois, ces procédures administratives complexes ne sont plus proportionnées, d’autant plus qu’un autre règlement de l’Union européenne impose l’obligation d’indiquer le pays d’origine d’un produit dans les documents de douane avant qu’il ne soit mis en libre pratique sur le marché de l’Union, et que la protection des consommateurs est également renforcée au sein de l’Union par une augmentation de la quantité d’informations transmises aux consommateurs.

Dergelijke ingewikkelde administratieve procedures zijn tegenwoordig echter buiten proportie, daar een andere EU-reglement stelt dat in douanedocumenten het oorsprongsland van een product moet worden vermeld vooraleer het vrij op de EU-markt mag circuleren, en door een verhoging van de beschikbare informatie voor consumenten wordt ook de consumentenbescherming in de EU versterkt.


La protection des consommateurs devrait également se trouver renforcée par la plus grande interopérabilité des opérateurs, ║ résultant de leur droit d'exploiter certains éléments de l'infrastructure ║ et certains services, ainsi que par l'exigence de coopération entre les autorités réglementaires nationales et les organismes ║ de défense des consommateurs .

De belangen van de consument zouden tevens verder worden beschermd door ║ vergroting van de interoperabiliteit van de exploitanten doordat tot bepaalde infrastructuuronderdelen en diensten toegang wordt geboden, en door de invoering van een verplichting tot samenwerking tussen de nationale regelgevende instanties en consumentenbeschermingsorganisaties.


La protection des consommateurs devrait également se trouver renforcée par la plus grande interopérabilité des opérateurs, ║ résultant de leur droit d'exploiter certains éléments de l'infrastructure ║ et certains services, ainsi que par l'exigence de coopération entre les autorités réglementaires nationales et les organismes ║ de défense des consommateurs .

De belangen van de consument zouden tevens verder worden beschermd door ║ vergroting van de interoperabiliteit van de exploitanten doordat tot bepaalde infrastructuuronderdelen en diensten toegang wordt geboden, en door de invoering van een verplichting tot samenwerking tussen de nationale regelgevende instanties en consumentenbeschermingsorganisaties.


La coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire serait conforme notamment au droit de l’Union sur les brevets puisque la coopération renforcée respecterait l’acquis préexistant.

Met name zou nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming in overeenstemming zijn met het uniale recht inzake octrooien omdat nauwere samenwerking het reeds bestaande acquis zou respecteren.


Elles devraient non seulement améliorer la protection et l'information des consommateurs mais également augmenter la sécurité juridique des opérateurs économiques puisqu'ils sauront exactement ce qu'ils peuvent ou ne peuvent pas faire en matière d'allégations.

Ze zouden niet alleen de consument beter moeten informeren en beschermen maar ook meer juridische zekerheid bieden aan de ondernemers, vermits zij precies zullen weten wat zij op het gebied van beweringen mogen doen en wat niet.


16. La Commission a déclaré que l'arrivée organisée des personnes ayant besoin d'une protection internationale constituerait également un outil efficace de lutte contre les sentiments de racisme et de xénophobie, puisque le soutien de l'opinion publique aux personnes dont les demandes seraient accueillies en dehors de l'UE et bénéficiant ensuite d'une réinstallation dan ...[+++]

16. Volgens de Commissie zou de gereguleerde binnenkomst van personen die internationale bescherming nodig hebben ook een doeltreffend instrument vormen ter bestrijding van gevoelens van racisme en vreemdelingenhaat, aangezien de steun van de openbare opinie voor personen wier aanvraag buiten de EU positief is beoordeeld en die zich vervolgens in de EU mogen vestigen, vermoedelijk zou toenemen.


w