F. extrêmement préoccupé par la tournure des débats au Conseil, les États membres s'or
ientant apparemment vers un accord sur la base du plus petit dénominateur c
ommun en matière de protection des données; craignant au contraire que le nivea
u de protection des données soit au-dessous de celui assuré par la directive 95/46/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 octobre 1995, relative à la protection des
...[+++]personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données , et par la Convention 108 du Conseil de l'Europe, et que la mise en œuvre de ce possible accord ait des répercussions négatives sur le principe général de protection des données dans les États membres de l'UE, sans pour autant établir un niveau satisfaisant de protection au niveau européen,F. hevig verontrust over het verloop van de beraadslagingen in de Raad, waarbij de lidstaten blijkba
ar streven naar overeenstemming op basis van de kleinste gemene deler op het gebied van gegevensbescherming; de vrees uitsprekend dat het beschermingsniveau van de gegevens wel eens lager zou kunnen uitvallen dan het niveau dat gewaarborgd wordt door Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betre
...[+++]ffende het vrije verkeer van die gegevens en door Verdrag 108 van de Raad van Europa en dat de uitvoering van deze mogelijke overeenstemming negatieve repercussies zou hebben voor het algemene beginsel van gegevensbescherming in de lidstaten van de EU, zonder dat er evenwel een voldoende beschermingsniveau wordt vastgesteld op Europees niveau,