Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protection des investisseurs auquel doivent » (Français → Néerlandais) :

3° le système de protection des investisseurs auquel doivent adhérer les sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement, les sociétés de gestion d'OPCA et les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif;

3° de beleggersbeschermingsregeling waaraan de vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies, de beheervennootschappen van AICB's en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging moeten deelnemen;


Les établissements de crédit établis en Belgique doivent participer à un système collectif de protection des investisseurs auquel ils contribuent et visant à accorder à certaines catégories d'investisseurs une indemnisation lorsque la faillite d'un tel établissement est prononcée ou lorsque l'autorité de contrôle a pris la décision visée à l'article 384/3, alinéa 2, à l'égard d'un tel établissement.

Iedere in België gevestigde kredietinstelling moet deelnemen aan een collectieve beleggersbeschermingsregeling waaraan zij bijdraagt en die tot doel heeft aan bepaalde categorieën van beleggers een schadevergoeding toe te kennen wanneer het faillissement van een dergelijke instelling is uitgesproken of wanneer de toezichthouder de in artikel 384/3, tweede lid, bedoelde beslissing heeft genomen ten aanzien van een dergelijke instelling.


Art. 96. Les sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en investissement établies en Belgique, les sociétés de gestion d'OPCA visées à l'article 35 de la loi du 19 avril 2014 et les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif visées à l'article 205 de la loi du 3 août 2012 doivent participer à un système collectif de protection des investisseurs auquel ils contribuent et visant à accorder à certaines catégories d'investisseurs une indem ...[+++]

Art. 96. De in België gevestigde vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies, de beheervennootschappen van AICB's als bedoeld in artikel 35 van de wet van 19 april 2014 en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging als bedoeld in artikel 205 van de wet van 3 augustus 2012 moeten deelnemen aan een collectieve beleggersbeschermingsregeling waaraan zij een bijdrage betalen en die tot doel heeft aan bepaalde categorieën van beleggers een schadeloosstelling toe te kennen wanneer het faillissement van een dergelijke vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies, beheervennootschap van AICB's of b ...[+++]


Art. 545. L'article 87 est applicable, étant entendu que la Banque communique à l'autorité compétente de l'Etat membre d'accueil des renseignements détaillés sur le système de protection des investisseurs auquel la société de bourse est affiliée conformément à l'article 613.

Art. 545. Artikel 87 is van toepassing, met dien verstande dat de Bank aan de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst nadere gegevens verstrekt over de beleggersbeschermingsregeling waaraan de beursvennootschap deelneemt overeenkomstig artikel 613.


La FSMA communique à l'autorité compétente de l'Etat membre d'accueil des renseignements détaillés sur le système de protection des investisseurs auquel la société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement est affiliée conformément à la Directive 97/9/CE.

De FSMA doet aan de bevoegde overheid van de lidstaat van ontvangst mededeling van de gegevens over het erkende compensatiestelsel waarvan de vennootschap voor vermogensbeheer en beleggingsadvies lid is overeenkomstig Richtlijn 97/9/EG.


Elles doivent en outre représenter une solution équilibrée qui maintienne un niveau élevé de protection des investisseurs, essentiel pour entretenir la confiance des investisseurs vis-à-vis des émetteurs sur ces marchés, tout en réduisant les charges administratives inutiles qui pèsent sur ces derniers.

Zij dienen tevens te zorgen voor een juist evenwicht tussen, enerzijds, het handhaven van een hoog niveau van beleggersbescherming – wat belangrijk is voor de bevordering van het vertrouwen van beleggers in emittenten op deze markten – en, anderzijds, het verminderen van onnodige administratieve lasten voor emittenten op deze markten.


Pour assurer la mise en œuvre effective de la directive et garantir la protection des investisseurs et des consommateurs, les règles relatives au niveau de financement doivent être appliquées dans les cinq ans.

Om de richtlijn doeltreffend uit te voeren en de bescherming van beleggers en consumenten te waarborgen, moeten de regels die zijn gericht op een financieringsniveau binnen vijf jaar zijn bereikt.


L'objectif global de la présente proposition est de simplifier et d'améliorer l'application de la directive, en tenant compte de la nécessité d'améliorer le niveau de protection des investisseurs prévu par la directive et en garantissant que les informations fournies sont appropriées et suffisantes pour répondre aux besoins des investisseurs qui doivent faire face aux perturbations sur les marchés financiers.

De hoofddoelstelling van het onderhavige voorstel bestaat erin de toepassing van de richtlijn te vereenvoudigen en te verbeteren, waarbij rekening wordt gehouden met het belang van de verhoging van het niveau van beleggersbescherming dat door de richtlijn wordt geboden, en er tevens voor wordt gezorgd dat de verstrekte informatie toereikend en adequaat is zodat beleggers opgewassen zijn tegen de turbulentie op de financiële markten.


La nature des informations qui doivent figurer dans les informations clés pour l’investisseur devraient être pleinement harmonisées pour garantir une protection des investisseurs et une comparabilité adéquates.

De aard van de informatie die in de essentiële beleggersinformatie dient te worden opgenomen, moet volledig worden geharmoniseerd om een adequate beleggersbescherming en vergelijkbaarheid te garanderen.


8. invite la Commission à prévoir, dans une proposition de révision de la directive concernant les services d'investissement, une classification permettant à tous les investisseurs faisant actuellement partie de la deuxième catégorie du FESCO, à l'exception, le cas échéant, des organismes publics dépourvus de compétence professionnelle, d'être classés de droit comme professionnels au même titre que ceux qui figurent à la première catégorie étant entendu que tous les investisseurs professionnels ...[+++]

8. verzoekt de Commissie in het voorstel voor herziening van de richtlijn beleggingsdiensten een indeling in categorieën op te nemen die ervoor zorgt dat alle beleggers die momenteel onder categorie 2 van het FESCO vallen, met eventuele uitzondering van overheidsinstanties zonder professionele expertise, rechtens in te delen als beroepsbeleggers tezamen met die in categorie 1 van het FESCO; meent dat alle beroepsbeleggers het recht moeten hebben te kiezen voor een hogere mate van bescherming;


w