Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protection devrait toutefois " (Frans → Nederlands) :

Cette protection devrait toutefois être limitée dans le temps afin que la concurrence puisse s’exercer.

Die bescherming moet echter in de tijd worden beperkt om concurrentie mogelijk te maken.


Cela ne devrait toutefois pas empêcher les États membres de conclure des arrangements pratiques en vue d'un partage des responsabilités lorsqu'il s'agit d'accorder, en application de la présente directive, une protection consulaire à des citoyens non représentés.

Dit mag de lidstaten echter niet beletten praktische regelingen te treffen met het oog op het delen van de verantwoordelijkheden voor het verlenen van consulaire bescherming aan niet-vertegenwoordigde burgers overeenkomstig deze richtlijn.


Cette protection devrait toutefois être limitée dans le temps afin que la concurrence puisse s’exercer.

Deze bescherming moet echter in de tijd beperkt zijn om concurrentie mogelijk te maken.


Toutefois, la révision des peines dans le but de les augmenter ne devrait pas se limiter aux articles 35 et 36 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, mais devrait être étendue aux autres articles de la loi, qui font aussi état de nombreuses maltraitances.

Een herziening van de straffen met de bedoeling ze te verhogen mag echter niet worden beperkt tot de artikelen 35 en 36 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, maar zou moeten worden uitgebreid tot alle andere artikelen van de wet die gewag maken van mishandelingen.


Toutefois, la révision des peines dans le but de les augmenter ne devrait pas se limiter aux articles 35 et 36 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux, mais devrait être étendue aux autres articles de la loi, qui font aussi état de nombreuses maltraitances.

Een herziening van de straffen met de bedoeling ze te verhogen mag echter niet worden beperkt tot de artikelen 35 en 36 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, maar zou moeten worden uitgebreid tot alle andere artikelen van de wet die gewag maken van mishandelingen.


Toutefois, l'auteur a conscience qu'idéalement ce régime devrait faire l'objet d'une réglementation européenne afin d'harmoniser les procédures et de répartir entre les États la charge liée aux demandeurs de la protection temporaire.

De indiener is er zich evenwel bewust van dat die regeling idealiter Europees moet worden gereglementeerd, om de procedures te harmoniseren en de last van de aanvragers van tijdelijke bescherming te spreiden over de Staten.


La proportionnalité ne peut toutefois pas, en principe, être évaluée uniquement en fonction de la gravité des faits commis, mais elle devrait aussi l'être en tenant compte de la protection des droits et libertés fondamentaux qui sont en jeu. La question suivante doit également être posée à propos de l'action du fonctionnaire de police: cette évaluation est-elle suffisamment possible ?

Maar de proportionaliteit kan in beginsel niet enkel afgewogen worden in functie van de ernst van de feiten die men zou begaan, maar ook in functie van de bescherming van de fundamentele rechten en vrijheden die op het spel staan. Deze vraag moet ook worden opgeworpen bij het optreden van de politie-ambtenaar : is dergelijke afweging voldoende mogelijk ?


Elle a toutefois été critiquée par un certain nombre de délégations au motif qu'elle dépasse le cadre de la nouveauté, qui fait l'objet de l'article 54 CBE, et qu'elle codifie, indirectement au moins, la portée de la protection conférée aux applications thérapeutiques successives, alors que celle-ci devrait être appréciée par rapport aux principes généraux du droit des brevets.

Er was echter kritiek van een aantal delegaties omdat de regel het kader van de innovatie, zoals bepaald in artikel 54 EOV, zou overschrijden en dat hij, minstens onrechtstreeks, de draagwijdte van de bescherming die wordt verleend aan opeenvolgende medische toepassingen zou codificeren, terwijl die zou moeten worden beoordeeld in het licht van de algemene beginselen van het octrooirecht.


Ce principe ne devrait toutefois pas exclure la possibilité de transmettre la décision de protection européenne à un État membre autre que l’État qui exécute des décisions fondées sur ces décisions-cadres.

Dit hoeft echter niet uit te sluiten dat een Europees beschermingsbevel kan worden toegezonden aan een andere lidstaat dan de lidstaat die de op deze kaderbesluiten gebaseerde beslissingen uitvoert.


Une telle utilisation devrait toutefois respecter certaines conditions de protection de la santé publique et animale ainsi que les exigences environnementales appropriées.

Wel moet dit soort gebruik plaatsvinden onder voorwaarden ter bescherming van de volksgezondheid en de diergezondheid en volgens passende milieunormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protection devrait toutefois ->

Date index: 2023-10-30
w