Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservation de la nature
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de loyauté
Devoir de protection diplomatique
Devoir de protéger
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Directeur de la protection de l'environnement
Droit de garde
Mesure de protection des témoins
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Programme de protection des témoins
Protection de l'environnement
Protection de la nature
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Responsabilité de protéger
Responsabilité en matière de protection
Responsable de la protection de l'environnement
Responsable de la protection environnementale
Sauvegarde de l'environnement
éducateur en PJJ

Vertaling van "protection sans devoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoir de protection diplomatique

plicht tot diplomatieke bescherming


devoir de protéger | responsabilité de protéger | responsabilité en matière de protection

verantwoordelijkheid om te beschermen


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


directeur de la protection de l'environnement | responsable de la protection environnementale | directeur de la protection de l'environnement/directrice de la protection de l'environnement | responsable de la protection de l'environnement

beleidsadviseur milieu | hoofd milieubescherming | manager milieubeleid | verantwoordelijke milieubescherming


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

bewaakster JJI | JJI-bewaker | bewaker in een jeugdinstelling | bewaker jeugdinrichting


protection de l'environnement [ conservation de la nature | protection de la nature | sauvegarde de l'environnement ]

milieubescherming [ behoud van het milieu | natuurbehoud | natuurbescherming ]


fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricant de vêtements et équipements de protection individuelle/fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle | fabricante de vêtements et équipements de protection individuelle

productiemedewerker beschermende kleding | productiemedewerker beschermkledij | productiemedewerker beschermende kleding | productiemedewerkster beschermkledij


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. L'exercice de ces libertés comportant des devoirs et des responsabilités peut être soumis à certaines formalités, conditions, restrictions ou sanctions prévues par la loi, qui constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité nationale, à l'intégrité territoriale ou à la sûreté publique, à la défense de l'ordre et à la prévention du crime, à la protection de la santé ou de la morale, à la protecti ...[+++]

2. Daar de uitoefening van deze vrijheden plichten en verantwoordelijkheden met zich brengt, kan zij worden onderworpen aan bepaalde formaliteiten, voorwaarden, beperkingen of sancties, welke bij de wet worden voorzien en die in een democratische samenleving nodig zijn in het belang van 's lands veiligheid, de bescherming van de openbare orde en het voorkomen van strafbare feiten, de bescherming van de gezondheid of de goede zeden, de bescherming van de goede naam of de rechten van anderen, om de verspreiding van vertrouwelijke mededelingen te voorkomen of om het gezag en de onpartijdigheid van de rechterlijke macht te waarborgen ».


1. Le raccourcissement du délai dont disposent les bénéficiaires d'une protection internationale (les réfugiés et les personnes bénéficiant du statut de protection subsidiaire) pour introduire une demande de regroupement familial pour les membres de leur famille sans devoir remplir les conditions de logement décent, d'assurance maladie et de moyens d'existence suffisants, stables et réguliers était l'une des mesures envisagées, qui n'a néanmoins pas été retenue.

1. De verkorting van de termijn waarover personen die internationale bescherming (vluchtelingen en personen met subsidiaire beschermingsstatus) genieten, beschikken om voor hun familieleden een aanvraag gezinshereniging in te dienen zonder dat aan de voorwaarden van behoorlijke huisvesting, ziektekostenverzekering en toereikende, stabiele en regelmatige bestaansmiddelen moet zijn voldaan, was een van de overwogen maatregelen die niet weerhouden is.


Selon la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la profession d'architecte, sur demande motivée des détenteurs de certains diplômes ou formations et à condition que le collège des bourgmestres et échevins du lieu de construction rende un avis favorable, le gouverneur est habilité à autoriser les demandeurs à dessiner eux-mêmes les plans de construction/transformation de leur habitation et à contrôler l'exécution des travaux sans devoir faire appel à un architecte.

Volgens de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van de titel en het beroep van architect heeft de gouverneur de bevoegdheid om na een gemotiveerde aanvraag van de houders van bepaalde diploma's of opleidingen en mits gunstig advies van het college van burgemeester en schepenen van de bouwplaats toe te staan dat ze zelf de plannen tekenen voor het (ver)bouwen van de eigen woning en bovendien controle uit te voeren op de uitvoering van de werken, dit zonder een beroep te moeten doen op een architect.


La « déclaration de St.-Vincent » (The Saint Vincent Declaration on diabetes care and research in Europe. Acta diabetologia. 1989, 10 (Suppl) 143-144) servira de base pour déterminer la classe de risque; 4° pied au trouble fonctionnel : le pied avec des anomalies statiques et/ou dynamiques du pied et/ou des segments y attenant; 5° pied post-traumatique : le pied qui a subi un traumatisme du pied et/ou de la cheville; 6° pied post-chirurgical : le pied après une opération chirurgicale à la hauteur de la cheville et /ou du pied; 7° pied chirurgical : le pied et/ou les segments y attenant pendant une opération chirurgicale à la hauteur du pied et/ou des segments y attenant; 8° traitement instrumental : a) ...[+++]

Als basis voor de risicobepaling wordt de `St.-Vincent declaration' (The Saint Vincent Declaration on diabetes care and research in Europe. Acta diabetologia. 1989, 10 (Suppl) 143-144) gevolgd; 4° voet met een functionele stoornis : de voet met statische en/of dynamische afwijkingen van de voet en/of van de aangelegen segmenten; 5° posttraumatische voet : de voet die een trauma van de voet en/of de enkel heeft ondergaan; 6° postchirurgische voet : de voet na een chirurgische ingreep ter hoogte van de enkel en/of de voet; 7° chirurgische voet : de voet en/of de aangelegen segmenten tijdens een chirurgische ingreep ter hoogte van de voet en/of de aangelege ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, il convient de faire remarquer qu'il est important, pour de nombreux véhicules de la Protection civile, que leurs moteurs continuent à tourner pour fournir de l'électricité ou pour actionner des pompes. Ces véhicules doivent donc pouvoir être approvisionnés sur place de manière à ne pas devoir quitter le lieu de l'accident pour ce faire.

Hieromtrent moet worden opgemerkt dat het voor veel voertuigen van de Civiele Bescherming belangrijk is dat hun motoren blijven draaien voor elektriciteitsvoorziening of om pompen aan te drijven. Die voertuigen moeten dus ter plaatse kunnen bevoorraad worden, zodat ze de plaats van het ongeval niet dienen te verlaten om te tanken.


Dorénavant, la reconnaissance de ces décisions de protection sera facilitée dans n'importe quel État membre de l’UE, ce qui permettra à une victime de violences de se déplacer sans devoir entreprendre de fastidieuses procédures.

Vanaf nu kan een beschermingsbevel gemakkelijk in alle EU-lidstaten worden erkend. Slachtoffers van geweld zullen daardoor zonder omslachtige procedures kunnen reizen.


Dans cette nouvelle réglementation figurent le droit des consommateurs à changer d'opérateur de télécommunications en un seul jour sans devoir changer de numéro de téléphone, le droit à une plus grande clarté sur les services qui leur sont proposés et une meilleure protection des données personnelles en ligne.

Deze rechten omvatten het recht voor klanten om binnen één dag van telecomexploitant te veranderen met behoud van hun telefoonnummer, het recht op meer duidelijkheid over de diensten die klanten ontvangen en een betere bescherming van online persoonsgegevens.


Je regrette de devoir souligner qu'aucun accord n'a pu être obtenu au sein du Conseil sur la directive définissant la notion de réfugié et harmonisant d'autres formes de protection.

Tot mijn spijt moet ik u mededelen dat de Raad geen overeenstemming heeft bereikt over de richtlijn waarin het concept "vluchteling" wordt gedefinieerd en de verschillende vormen van subsidiaire bescherming worden geharmoniseerd.


La présidence rappelle que, tant qu'il y maintiendra des troupes, l'Ouganda a le devoir d'assurer la protection de la population et le respect des principes du droit international humanitaire applicable en la matière.

Het voorzitterschap herinnert eraan dat zolang Ugandese troepen daar verblijven, Uganda verplicht is voor de bescherming van de bevolking zorg te dragen, en de terzake geldende beginselen van het internationale humanitaire recht te eerbiedigen.


Le respect, la protection et le traitement humain des victimes des conflits armés sont les principaux devoirs des parties aux Conventions.

De eerbied voor en de bescherming en humane behandeling van slachtoffers van gewapende conflicten zijn de belangrijkste plicht voor de partijen bij de verdragen.


w