Que ce choix opéré par les autorités urbanistiques procède d'une conciliation entre les impératifs écologiques, déjà servis par la protection accrue des zones les plus sensibles, et les exigences de développement économique et social de la Région, qui n'en sont pas moins importants;
Dat de stedenbouwkundige instanties kwamen tot deze keuze door een verzoening van ecologische belangen, waaraan wordt tegemoetgekomen door een verhoogde bescherming van de meest gevoelige gebieden, en de noodzaak van economische en sociale ontwikkeling van het gewest, wat niet minder belangrijk is;