Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culte protestant
Dresser un protêt
Droit ecclésial protestant
Faire dresser un protêt
Faire le protêt d'un effet
Faire protester un effet de commerce
Faire un protêt
Journée de grève nationale
Journée générale de protestation
Journée nationale d'action de grève
Lever protêt d'un effet
Protester
Protester un effet
Protester un effet de commerce
Protester une traite

Vertaling van "protestations seraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dresser un protêt | faire le protêt d'un effet | faire un protêt | lever protêt d'un effet | protester | protester un effet | protester un effet de commerce | protester une traite

een wissel laten protesteren | protesteren




journée de grève nationale | journée générale de protestation | journée nationale d'action de grève

landelijke actiedag | landelijke stakingsdag


faire dresser un protêt | faire protester un effet de commerce

een wissel laten protesteren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Inversement, si tous les partis néerlandophones adopteraient un seul et même point de vue et que tous les partis francophones, à l'exception d'un seul, y étaient opposés, les protestations seraient vives si la majorité néerlandophone tentait d'imposer son point de vue.

In het omgekeerde geval, wanneer alle Nederlandstalige partijen één standpunt zouden innemen en alle Franstalige partijen, met één uitzondering, zouden tegen dit standpunt zijn, dan zou er luid geprotesteerd worden indien de Nederlandstalige meerderheid haar standpunt zou doordrukken.


Inversement, si tous les partis néerlandophones adopteraient un seul et même point de vue et que tous les partis francophones, à l'exception d'un seul, y étaient opposés, les protestations seraient vives si la majorité néerlandophone tentait d'imposer son point de vue.

In het omgekeerde geval, wanneer alle Nederlandstalige partijen één standpunt zouden innemen en alle Franstalige partijen, met één uitzondering, zouden tegen dit standpunt zijn, dan zou er luid geprotesteerd worden indien de Nederlandstalige meerderheid haar standpunt zou doordrukken.


Le ministre proteste et affirme avoir dit d'emblée, dès son arrivée au ministère de la Fonction publique, que les barèmes seraient liés aux conditions du marché.

De minister protesteert daartegen : van bij zijn aantreden als minister van Ambtenarenzaken, heeft hij steeds verklaard dat de loonschalen aan de marktvoorwaarden verbonden zouden worden.


Le ministre proteste et affirme avoir dit d'emblée, dès son arrivée au ministère de la Fonction publique, que les barèmes seraient liés aux conditions du marché.

De minister protesteert daartegen : van bij zijn aantreden als minister van Ambtenarenzaken, heeft hij steeds verklaard dat de loonschalen aan de marktvoorwaarden verbonden zouden worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant au conflit slovaco-hongrois, je voudrais dire simplement que ceux qui protestent contre les extrémistes seraient crédibles si seulement ils en avaient fait autant quand Ján Slota, député du parti de la coalition, faisait des déclarations contre les Hongrois et appelait à l’expulsion des Hongrois de Slovaquie.

Over het Hongaars-Slowaakse conflict wil ik alleen maar zeggen dat degenen die tegen de extremisten protesteren pas geloofwaardig waren geweest als zij ook hadden geprotesteerd toen Ján Slota, lid van de coalitiepartij, anti-Hongaarse uitspraken deed en eiste dat de Hongaren uit Slowakije werden verdreven.


– (PL) M. le Président, je souhaiterais faire usage du forum du Parlement européen pour protester contre la résiliation illégale par le Fonds national pour la protection de l’environnement, agence gouvernementale polonaise, de son contrat avec la fondation Lux Veritatis, ayant pour objet la réalisation d’investissements dans des projets géothermiques pour Toruń, qui s’est accompagnée de l’annonce selon laquelle les sommes colossales déboursées par la fondation au titre de ces investissements ne lui seraient pas restituées.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het forum van het Europees Parlement benutten voor een protest tegen de wederrechtelijke beëindiging door het Nationale fonds voor milieubescherming, dat ondergeschikt is aan de Poolse regering, van zijn contract met de Lux Veritatis Foundation inzake de uitvoering van een geothermische investering voor Torún, terwijl tegelijkertijd is aangekondigd dat er geen sprake is van restitutie van de zeer grote bedragen die de Foundation in deze investering heeft gestoken.


– (PL) M. le Président, je souhaiterais faire usage du forum du Parlement européen pour protester contre la résiliation illégale par le Fonds national pour la protection de l’environnement, agence gouvernementale polonaise, de son contrat avec la fondation Lux Veritatis, ayant pour objet la réalisation d’investissements dans des projets géothermiques pour Toruń, qui s’est accompagnée de l’annonce selon laquelle les sommes colossales déboursées par la fondation au titre de ces investissements ne lui seraient pas restituées.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het forum van het Europees Parlement benutten voor een protest tegen de wederrechtelijke beëindiging door het Nationale fonds voor milieubescherming, dat ondergeschikt is aan de Poolse regering, van zijn contract met de Lux Veritatis Foundation inzake de uitvoering van een geothermische investering voor Torún, terwijl tegelijkertijd is aangekondigd dat er geen sprake is van restitutie van de zeer grote bedragen die de Foundation in deze investering heeft gestoken.


Malgré les discussions et consultations prolongées avec les rapporteurs fictifs au sujet du contenu substantiel du rapport, le Tabling Office nous a informés qu’en vertu des articles 83, paragraphe 7, et 51, paragraphe 2, du règlement intérieur, il n’était pas possible de revoir le texte de l’accord et, en ce qui concerne le rapport proprement dit, que seules des modifications procédurales seraient admissibles, une situation qui a conduit un certain nombre de membres de la commission LIBE à se prononcer sur le rapport dans le cadre de protestations.

Ondanks de lange discussies en raadplegingen met de schaduwrapporteurs over de substantiële inhoud van het verslag werden wij door het Tabling Office gewezen op het feit dat wij krachtens artikel 83, lid 7 en artikel 52, lid 2 van het Reglement de tekst van de overeenkomst niet kunnen wijzigen, maar dat alleen procedurele amendementen mogelijk zijn, wat ertoe heeft geleid dat een aantal leden van de Commissie LIBE alleen onder protest voor het verslag hebben gestemd.


La Commission a reçu dernièrement une série de protestations dénonçant le fait que les coûts de l’application de la directive par les usines de transformation de déchets animaux et les abattoirs seraient supérieurs aux avantages et entraveraient l’utilisation du suif en tant que combustible.

De Commissie heeft onlangs berichten ontvangen waaruit blijkt dat de kosten voor het toepassen van de richtlijn in opruimingsbedrijven en slachthuizen niet opwegen tegen de voordelen ervan, waardoor dergelijke bedrijven het gebruik van talk als brandstof zullen afbouwen.


L'attitude du procureur du Roi de Bruxelles susciterait la colère au sein de la communauté musulmane et nombreuses seraient les protestations.

De houding van de procureur des Konings zou de woede van de moslimgemeenschap wekken en er zou veel protest zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protestations seraient ->

Date index: 2023-04-23
w