Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protocole comporte aussi » (Français → Néerlandais) :

Cependant, comme la Convention de Rome, le protocole comporte lui aussi en annexe une « déclaration commune » dans laquelle les États signataires estiment que « tout État qui devient membre des Communautés européennes devrait adhérer au présent protocole ».

Maar evenals het IPR-Verdrag gaat het protocol vergezeld van een « gemeenschappelijke verklaring », waarin de ondertekenende Staten zeggen dat « iedere Staat die lid van de Europese Gemeenschappen tot dit Protocol dient toe te treden ».


Cependant, comme la Convention de Rome, le protocole comporte lui aussi en annexe une « déclaration commune » dans laquelle les États signataires estiment que « tout État qui devient membre des Communautés européennes devrait adhérer au présent protocole ».

Maar evenals het IPR-Verdrag gaat het protocol vergezeld van een « gemeenschappelijke verklaring », waarin de ondertekenende Staten zeggen dat « iedere Staat die lid van de Europese Gemeenschappen tot dit Protocol dient toe te treden ».


Toutefois, en vue de sauvegarder la compétitivité des entreprises belges, le Protocole comporte une « clause de la nation la plus favorisée » (point 5, b) ) en vertu de laquelle cette « branch tax » ne sera pas perçue à charge des entreprises belges aussi longtemps qu'une convention préventive de la double imposition ne la prévoyant pas sera applicable entre le Kazakhstan et un pays tiers membre de l'OCDE.

Om de concurrentiekracht van de Belgische ondernemingen echter te vrijwaren bevat het Protocol « een clausule van de meest begunstigde natie » (punt 5, b ) krachtens dewelke deze « branch tax » niet wordt geheven ten laste van Belgische ondernemingen zolang als een dubbelbelastingverdrag dat geen bepaling inzake een « branch tax » bevat, zal van toepassing zijn tussen Kazachstan en een derde land, lidstaat van de OESO.


Toutefois, en vue de sauvegarder la compétitivité des entreprises belges, le Protocole comporte une « clause de la nation la plus favorisée » (point 5, b) ) en vertu de laquelle cette « branch tax » ne sera pas perçue à charge des entreprises belges aussi longtemps qu'une convention préventive de la double imposition ne la prévoyant pas sera applicable entre le Kazakhstan et un pays tiers membre de l'OCDE.

Om de concurrentiekracht van de Belgische ondernemingen echter te vrijwaren bevat het Protocol « een clausule van de meest begunstigde natie » (punt 5, b ) krachtens dewelke deze « branch tax » niet wordt geheven ten laste van Belgische ondernemingen zolang als een dubbelbelastingverdrag dat geen bepaling inzake een « branch tax » bevat, zal van toepassing zijn tussen Kazachstan en een derde land, lidstaat van de OESO.


La déclaration comporte aussi un passage extrêmement important pour le Sénat, qui appelle à la ratification des deux protocoles annexes à la Convention.

De verklaring bevat ook een passage die bijzonder belangrijk is voor de Senaat en die oproept tot de ratificatie van de twee protocollen bij het verdrag.


Considérant le fait que les conditions d'enregistrement des prestataires de SET ainsi que le registre électronique national comportent aussi bien des éléments qui sont liés à la compétence des régions que des éléments qui sont rattachés à la compétence de l'autorité fédérale, et que dès lors un protocole de coopération sera conclu entre l'autorité fédérale et les régions;

Overwegende het feit dat de registratie-voorwaarden van de EETS-aanbieders alsook het nationaal elektronisch register zowel elementen bevatten die verband houden met de bevoegdheid van de gewesten als elementen die behoren tot de federale overheid, zodat een samenwerkingsprotocol zal worden gesloten tussen de federale overheid en de gewesten;


Quant à l'adoption de l'article 20sexies en cause, elle a été commentée comme suit dans les travaux préparatoires de la loi : « L'article 20sexies, § 1 , alinéa 2, souligne que le comportement d'un candidat à un moment donné est apprécié non seulement en fonction de l'emploi pour lequel il est formé mais aussi de l'état d'avancement de la formation. Par exemple un manque d'esprit d'initiative pèsera plus lourd dans l'appréciation d'un candidat officier lors de sa quatrième année de formation que lors de sa phase d'initiation militaire. Afin de tenir compte de l'avis ...[+++]

De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Teneinde rekening te houden met het advies van de Raad van State, is artikel 20sexies, § 1, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader, aangepast. Het eerste lid ...[+++]


Le protocole comporte aussi une clause de protection spéciale en vertu de laquelle pendant les 10 ans qui suivent l'entrée en vigueur du protocole, la Suisse peut imposer des contingents pour limiter le nombre des immigrants si, pour une année donnée, le nombre des nouveaux titres de séjour est supérieur à la moyenne des trois années précédentes de plus de 10 %.

Het protocol bevat ook een bijzondere beschermingsclausule dat Zwitserland tot tien jaar na de inwerkingtreding van het protocol quota mag opleggen die het aantal immigranten beperken, indien het aantal nieuwe verblijfsvergunningen in een bepaald jaar meer dan 10% hoger is dan het gemiddelde voor de vorige drie jaar.


1. Au cours de la durée de validité du protocole et avant l'ouverture de négociations sur son renouvellement éventuel, la Commission présente aussi rapidement que possible au Conseil et au Parlement européen un nouveau rapport général d'évaluation comportant une analyse coût-avantages.

1. Tijdens de periode van toepassing van het protocol en voor de start van de onderhandelingen over de mogelijke verlenging ervan legt de Commissie de Raad en het Europees Parlement zo spoedig mogelijk een nieuw algemeen evaluatieverslag met een kosten-batenanalyse voor.


1. Les dispositions des articles 3, 5 et 6 de la convention s'appliquent aussi aux comportements visés à l'article 2 du présent protocole.

1. Het bepaalde in de artikelen 3, 5 en 6 van de overeenkomst is tevens van toepassing op de in artikel 2 van dit protocol bedoelde gedragingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole comporte aussi ->

Date index: 2022-07-05
w