Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité
Comité Textiles
Créer des protocoles de travail en toute sécurité
Ordre protocolaire
Privilège de l'UE
Privilège de l'Union européenne
Privilège de la Communauté
Privilèges et immunités de l'UE
Privilèges et immunités de l'Union européenne
Protocole
Protocole
Protocole CE
Protocole de l'UE
Protocole de l'Union européenne
Protocoles de communication dans le domaine des TIC
Protocoles de communication dédiés aux TIC
Protocoles réseau
Soutien aux protocoles thérapeutiques

Vertaling van "protocole du comité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole (n° 16) sur le Comité économique et social et sur le Comité des régions

Protocol (nr. 16) betreffende het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's


Comité du régime commun applicable aux importations de produits textiles en provenance de certains pays tiers non couverts par des accords, protocoles ou autres arrangements bilatéraux, ou par d'autres régimes communautaires spécifiques d'importation | Comité Textiles (régime autonome)

Comité de gemeenschappelijke regeling voor de invoer van textielproducten uit bepaalde derde landen, die niet vallen onder bilaterale overeenkomsten, protocollen of andere regelingen | Textielcomité (autonome regeling)


Comité du Protocole concernant les matières grasses laitières

Comite van het Protocol inzake melkvet


protocole (UE) [ privilège de l'UE | privilège de l'Union européenne | privilège de la Communauté | privilèges et immunités de l'UE | privilèges et immunités de l'Union européenne | protocole CE | protocole de l'UE | protocole de l'Union européenne ]

protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]




protocoles de communication dédiés aux TIC | protocoles réseau | protocoles de communication dans le domaine des TIC | suite TCP/IP

ICT-communicatieprotocollen ontwikkelen | IT-communicatie ondersteunen | ICT-communicatieprotocollen | IT-communicatieprotocollen


soutien aux protocoles thérapeutiques

ondersteuning bij management van therapeutisch regimen


comité (UE) [ comité (CE) ]

comité (EU) [ comité EG ]


créer des protocoles de travail en toute sécurité

veilige werkprotocollen opstellen | veilige werkprotocols opstellen


appliquer des protocoles standard d’alimentation et de nutrition

standaard voedings- en voedselprotocollen toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Examen du projet Préambule L'alinéa 7 mentionne le protocole du Comité de secteur III - Justice.

Onderzoek van het ontwerp Aanhef In het zevende lid wordt verwezen naar het protocol van het Sectorcomité III - Justitie.


21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale soumettant les agents de Bruxelles Gaz Electricité (BRUGEL) au régime régional de mobilité Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, l'article 30quinquies, § 1; inséré par l'ordonnance du 14 décembre 2006 et remplacé par l'ordonnance du 20 juillet 2011; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 fixant le régime de mobilité au sein de certaines institutions de la Région de Bruxelles-Capitale, l'article 3; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mai 2014 portant le statut ...[+++]

21 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot onderwerping van de ambtenaren van Brussel Gas Elektriciteit (BRUGEL) aan de gewestelijke mobiliteitsregeling De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 30quinquies, § 1, ingevoegd bij de ordonnantie van 14 december 2006 en vervangen bij de ordonnantie van 20 juli 2011; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 maart 2014 houdende regeling van de mobiliteit in sommige instellingen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikel 3; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 mei 2 ...[+++]


14 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel désignant les supérieurs hiérarchiques habilités à émettre une proposition provisoire de peine disciplinaire à l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale (ORPSS) Le Ministre de l'Emploi, le Ministre de l'Intérieur, le Ministre des Affaires sociales et le Ministre des Pensions, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 78, § 5, remplacé par l'arrêté royal du 31 mars 1995; Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux ...[+++]

14 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing van de hiërarchische meerderen die bij de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels (DIBISS) bevoegd zijn om een voorlopig voorstel tot tuchtstraf te doen De Minister van Werk, de Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Sociale Zaken en de Minister van Pensioenen, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, artikel 78, § 5, vervangen door het koninklijk besluit van 31 maart 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de ...[+++]


24 MARS 2016. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant des dispositions particulières relatives au statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires ou stagiaires des Services publics fédéraux et des organismes d'intérêt public fédéraux transférés aux Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Le Collège réuni, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, l'article 79, § 1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mai 2015; Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget, donné le 4 juin 2015; Vu l'avis du Conseil de direction des Services du Collège réuni, donné le 10 juin 201 ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende bijzondere bepalingen inzake het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren of stagiairs van de Federale Overheidsdiensten en de federale instellingen van openbaar nut overgeheveld naar de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Het Verenigd College, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, artikel 79, § 1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 mei 2015; Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 4 juni 2015; G ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
24 MARS 2016. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant des dispositions particulières relatives à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel des Services publics fédéraux et des organismes d'intérêt public fédéraux transférés aux Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Le Collège réuni, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, l'article 79, § 1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mai 2015; Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget, donné le 4 juin 2015; Vu l'avis du Conseil de direction des Services du Collège réuni, donné le 10 juin 201 ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende bijzondere bepalingen betreffende de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden van de Federale Overheidsdiensten en de federale instellingen van openbaar nut overgeheveld naar de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Het Verenigd College, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, artikel 79, § 1; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 mei 2015; Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 4 juni 2015; Gel ...[+++]


Le projet de loi à l'examen tend à concrétiser les mesures linéaires octroyées aux référendaires et juristes de parquet près les cours et les tribunaux de première instance, aux greffiers et aux secrétaires de parquet en exécution du protocole du Comité A du 21 juin 2001, selon le calendrier consigné dans le protocole d'accord nº 249 conclu le 1 avril 2003 en comité de secteur III-Justice.

Het voorliggende wetsontwerp beoogt de uitvoering van de lineaire maatregelen die werden toegekend aan de referendarissen en de parketjuristen bij de hoven van beroep en bij de rechtbanken van eerste aanleg, aan de griffiers en secretarissen, in uitvoering van het protocol van het Comité A van 21 juni 2001, volgens de timing bepaald in het protocol nr. 249, afgesloten in Sectorcomité III -Justitie op 1 april 2003.


Le projet de loi à l'examen tend à concrétiser les mesures linéaires octroyées aux référendaires et juristes de parquet près les cours et les tribunaux de première instance, aux greffiers et aux secrétaires de parquet en exécution du protocole du Comité A du 21 juin 2001, selon le calendrier consigné dans le protocole d'accord nº 249 conclu le 1 avril 2003 en comité de secteur III-Justice.

Het voorliggende wetsontwerp beoogt de uitvoering van de lineaire maatregelen die werden toegekend aan de referendarissen en de parketjuristen bij de hoven van beroep en bij de rechtbanken van eerste aanleg, aan de griffiers en secretarissen, in uitvoering van het protocol van het Comité A van 21 juni 2001, volgens de timing bepaald in het protocol nr. 249, afgesloten in Sectorcomité III -Justitie op 1 april 2003.


La préopinante demande si l'on peut en conclure que le comité peut prendre lui-même l'initiative de dénoncer une violation des droits de la femme, lorsqu'il constate qu'un pays déterminé s'en rend coupable, même si ce pays n'a pas signé le protocole; le comité peut-il, par exemple, prendre une initiative à l'encontre de la décision du Koweït de ne pas laisser siéger de femmes au Parlement ?

Het vorige lid vraagt of men daaruit kan besluiten dat het comité zelf een initiatief kan nemen wanneer hij vaststelt dat er een schending is van de rechten van de vrouw in een bepaald land om deze schending aan te klagen, ook al heeft dit land het protocol niet ondertekend, bijvoorbeeld kan het comité een initiatief nemen tegen de beslissing van Koeweit om in het parlement geen vrouwen te laten zetelen.


1. En examinant les communications qu'il reçoit en vertu du présent Protocole, le Comité tient compte de toutes les indications qui lui sont communiquées par les particuliers ou groupes de particuliers ou en leur nom et par l'État Partie intéressé, étant entendu que ces renseignements doivent être communiqués aux parties concernées.

1. Het Comité behandelt krachtens dit Protocol ontvangen kennisgevingen in het licht van alle hem door of namens individuele personen of groepen van personen en door de betrokken Staat ter beschikking gestelde gegevens, op voorwaarde dat die gegevens worden overgemaakt aan alle partijen.


La prime de bilinguisme a été introduite dans le cadre du protocole du Comité de secteur VIII du 18 décembre 1990 (application à partir du 1 janvier 1991 à l’instar de ce qui a été prévu pour les membres du personnel des Administrations de l’État - A.R. du 10 octobre 1991, O.S. 40 du 18 décembre 1991).

De tweetaligheidspremie werd ingesteld in het kader van het protocol van het Sectorcomité VIII van 18 december 1990 (toepassing vanaf 1 januari 1991 naar het voorbeeld van wat werd voorzien voor de personeelsleden van de rijksbesturen - KB van 10 oktober 1991, DO 40 van 18 december 1991).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole du comité ->

Date index: 2024-07-19
w