Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocole entre entités de même rang
Protocole équilibré

Traduction de «protocole entre elle-même » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protocole entre entités de même rang | protocole équilibré

gelijkwaardige protocollen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le processus préalable à la signature du protocole d’accord, et cette signature elle-même, se sont avérés être des étapes essentielles à l’instauration d’un climat de confiance mutuelle entre les signataires.

De aanloop naar de ondertekening van het MvO alsook de ondertekening zelf zijn essentiële stappen gebleken voor de totstandbrenging van een klimaat van wederzijds vertrouwen tussen de ondertekenaars.


7. Lorsque la personne assurée a effectivement pris elle-même en charge tout ou partie du coût du traitement médical autorisé et que le montant que l’institution compétente est tenue de rembourser à l’institution du lieu de séjour ou à la personne assurée conformément au paragraphe 6 (coût réel) est inférieur à celui qu’elle aurait dû assumer pour le même traitement dans l’État membre compétent (coût théorique), l’institution compétente rembourse, sur demande, le coût du traitement qu’elle a supporté à concurrence du montant de la différence entre le coût t ...[+++]

7. Indien de verzekerde de kosten voor een medische behandeling waarvoor toestemming is verleend geheel of gedeeltelijk zelf heeft betaald en de kosten die het bevoegde orgaan op grond van lid 6 verplicht is aan het orgaan van de verblijfplaats of aan de verzekerde zelf te vergoeden (werkelijke kostprijs) lager zijn dan de kosten die het voor dezelfde behandeling in de bevoegde lidstaat zou hebben moeten dragen (fictieve kostprijs), dan vergoedt het bevoegde orgaan op verzoek de door de verzekerde gemaakte kosten van de behandeling tot het bedrag waarmee de fictieve kostprijs de werkelijke kostprijs overstijgt.


ladite autre Partie pourra, à sa discrétion et moyennant notification écrite à la Fédération de Russie, mettre fin à l'application de l'article 2.2 du présent Protocole entre elle-même et la Fédération de Russie pour ce qui concerne toute activité entreprise conformément à l'Accord et régie par lesdits textes.

kan genoemde andere Partij, naar eigen discretie en middels schriftelijke kennisgeving aan de Russische Federatie, een einde stellen aan de toepassing van artikel 2.2 van dit Protocol tussen haarzelf en de Russische Federatie met betrekking tot elke activiteit die krachtens dit akkoord is aangevat en wordt beheerd door genoemde teksten.


ladite autre Partie pourra, à sa discrétion et moyennant notification écrite à la Fédération de Russie, mettre fin à l'application de l'article 2.2 du présent Protocole entre elle-même et la Fédération de Russie pour ce qui concerne toute activité entreprise conformément à l'Accord et régie par lesdits textes.

kan genoemde andere Partij, naar eigen discretie en middels schriftelijke kennisgeving aan de Russische Federatie, een einde stellen aan de toepassing van artikel 2.2 van dit Protocol tussen haarzelf en de Russische Federatie met betrekking tot elke activiteit die krachtens dit akkoord is aangevat en wordt beheerd door genoemde teksten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de différends où il n'est pas question de violation des droits de l'homme, la direction du Protocole prend elle-même des mesures qui, selon la gravité du cas, vont de la médiation à la convocation officielle de l'ambassadeur pour contraindre celui-ci à redresser la situation.

Bij geschillen waarin geen sprake is van schending van mensenrechten neemt de directie Protocol zelf maatregelen die, naar gelang de ernst van de zaak, gaan van bemiddeling tot officiële convocatie van de ambassadeur om deze te verplichten een mistoestand recht te zetten.


3.7. Même si, dans l'exposé des motifs, il est presqu'exclusivement question des « impôts régionaux » au sens de l'article 3 de la loi spéciale précitée du 16 janvier 1989, il convient d'être attentif aussi au fait que, parmi les « impôts de toute nature ou dénomination » dont il est question à l'article 29, paragraphe 1, nouveau, figurent également ceux levés par les communautés et les régions sur la base de leur autonomie fiscale conférée par l'article 170, § 2, de la Constitution (27) et que le service de ces derniers, au sens du point 27a nouveau du Protocole I à la Convention précitée entre la Belgiq ...[+++]

3.7. Hoewel in de memorie van toelichting bijna uitsluitend sprake is van « gewestelijke belastingen » in de zin van artikel 3 van voormelde bijzondere wet van 16 januari 1989, dient er ook op gelet te worden dat tot de « belastingen van elke soort en benaming », waarvan sprake is in het nieuwe artikel 29, paragraaf 1, ook de belastingen behoren die worden geheven door de gemeenschappen en gewesten op basis van de fiscale autonomie, hun verleend bij artikel 170, § 2, van de Grondwet (27) en dat deze entiteiten zelf zorgen voor de dienst van de laatstgenoemde belastingen in de zin van het nieuwe punt 27a van Protocol I bij het voormelde V ...[+++]


le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d'éviter que ces parties ne renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l'efficacité, qu'elles auraient sinon effectués, parce qu'elles n'en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu'il n'existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices, y compris les règles et mesures nationales réglementant les processus de prise de décision dans le cadre de la copropr ...[+++]

de opsplitsing van prikkels tussen de eigenaar en de huurder van een gebouw of onder eigenaars, ertoe strekkende dat deze partijen er niet van worden weerhouden de investeringen in efficiëntieverbetering te doen die zij anders zouden doen, doordat zij individueel niet de volledige voordelen ontvangen of doordat er geen regels zijn voor de onderlinge verdeling van kosten en voordelen, waaronder de nationale voorschriften en maatregelen betreffende besluitvormingsprocessen in gebouwen met meerdere eigenaars.


a) le fractionnement des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d’éviter que ces parties renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l’efficacité, qu'elles auraient effectués dans d'autres conditions, parce qu’elles n’en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu’il n’existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices.

a) de verdeling van stimulansen tussen de eigenaar en de huurder van een gebouw of onder eigenaars, zodat deze partijen niet worden afgeschrikt om dezelfde investeringen in efficiëntieverbetering te doen die zij anders zouden doen omdat zij individueel niet de volledige voordelen ontvangen of omdat er geen regels zijn voor de onderlinge verdeling van kosten en voordelen.


En cas de différends où il n'est pas question de violation des droits de l'homme, la direction du Protocole prend elle-même des mesures qui, selon la gravité du cas, vont de la médiation à la convocation officielle de l'ambassadeur pour contraindre celui-ci à redresser la situation.

Bij geschillen waarin geen sprake is van schending van mensenrechten neemt de directie Protocol zelf maatregelen die, naar gelang de ernst van de zaak, gaan van bemiddeling tot officiële convocatie van de ambassadeur om deze te verplichten een mistoestand recht te zetten.


(9) Lors de la signature du protocole le 29 avril 1998 à New York, la Communauté a déclaré qu'elle-même et ses États membres rempliraient conjointement, conformément à l'article 4, leurs engagements respectifs prévus par l'article 3, paragraphe 1.

(9) Bij de ondertekening van het protocol op 29 april 1998 te New York heeft de Gemeenschap verklaard dat zij en haar lidstaten hun respectieve verplichtingen ingevolge artikel 3, lid 1, van het protocol gezamenlijk zullen nakomen overeenkomstig artikel 4 van het protocol.




D'autres ont cherché : protocole équilibré     protocole entre elle-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole entre elle-même ->

Date index: 2022-03-03
w