Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
« Ce protocole mentionne expressément

Vertaling van "protocole mentionne expressément " (Frans → Nederlands) :

La discussion de ce thème qui n'était pas mentionné expressément dans le Protocole sur les institutions annexé au Traité d'Amsterdam suscita cependant des réticences chez certains de nos partenaires.

De debatten rond dit thema, dat niet uitdrukkelijk vermeld wordt in het Protocol over de instellingen, in bijlage aan het Verdrag van Amsterdam, wekte nochtans de terughoudendheid op van sommige van onze partners.


Le ministère des Finances japonais a été averti du fait que — contrairement à ce qui avait été dit lors de la négociation du Protocole —, on doit maintenant considérer en ce qui concerne la Belgique que les impôts perçus par les subdivisions politiques et collectivités locales sont également couverts par l'échange de renseignements organisé par le nouvel article 26, même s'ils ne sont pas expressément mentionnés au paragraphe 1 .

Het Japanse ministerie van Financiën werd op de hoogte gebracht van het feit dat — in tegenstelling tot wat gezegd werd tijdens de onderhandelingen over het Protocol — er wat België betreft moet van uitgegaan worden dat de belastingen die geheven worden door de staatkundige onderdelen en plaatselijke gemeenschappen eveneens onder de door het nieuwe artikel 26 geregelde uitwisseling van inlichtingen vallen, zelfs indien ze niet uitdrukkelijk vermeld zijn in paragraaf 1.


Le ministère des Finances islandais a été averti du fait que — contrairement à ce qui avait été dit lors de la négociation du Protocole —, on doit maintenant considérer en ce qui concerne la Belgique que les impôts perçus par les subdivisions politiques et collectivités locales sont également couverts par l'échange de renseignements organisé par le nouvel article 26, même s'ils ne sont pas expressément mentionnés au paragraphe 1 .

Het ministerie van Financiën van Ijsland werd op de hoogte gebracht van het feit dat — in tegenstelling tot wat gezegd werd tijdens de onderhandelingen over het Protocol — er wat België betreft moet van uitgegaan worden dat de belastingen die geheven worden door de staatkundige onderdelen en plaatselijke gemeenschappen eveneens onder de door het nieuwe artikel 26 geregelde uitwisseling van inlichtingen vallen, zelfs indien ze niet uitdrukkelijk vermeld zijn in paragraaf 1.


Le ministère des Finances islandais a été averti du fait que — contrairement à ce qui avait été dit lors de la négociation du Protocole —, on doit maintenant considérer en ce qui concerne la Belgique que les impôts perçus par les subdivisions politiques et collectivités locales sont également couverts par l'échange de renseignements organisé par le nouvel article 26, même s'ils ne sont pas expressément mentionnés au paragraphe 1 .

Het ministerie van Financiën van Ijsland werd op de hoogte gebracht van het feit dat — in tegenstelling tot wat gezegd werd tijdens de onderhandelingen over het Protocol — er wat België betreft moet van uitgegaan worden dat de belastingen die geheven worden door de staatkundige onderdelen en plaatselijke gemeenschappen eveneens onder de door het nieuwe artikel 26 geregelde uitwisseling van inlichtingen vallen, zelfs indien ze niet uitdrukkelijk vermeld zijn in paragraaf 1.


Il est notamment important de rappeler que les règles sur l'accès et le partage des avantages visent à répondre à un objectif plus large, expressément mentionné dans la CBD et dans le Protocole de Nagoya, la conservation de la diversité biologique.

Het is met name belangrijk eraan te herinneren dat de regels inzake toegang en batendeling een breder doel dienen, dat expliciet genoemd wordt in het CBD en het NP, te weten het behoud van de biologische diversiteit.


« Ce protocole mentionne expressément :

« Dit protocol vermeldt uitdrukkelijk :


Ce protocole mentionne expressément l'accord du gestionnaire de la voirie, pour le placement sur la voie publique dont il a la gestion, de l'équipement ou des équipements fixes pour des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié, tels que visés à l'article 62, alinéa 7, dernière phrase de la loi.

Dit protocol vermeldt de uitdrukkelijke instemming van de wegbeheerder met de plaatsing, op de openbare weg waarover hij het beheer heeft, van de vaste uitrusting of uitrustingen voor onbemand automatisch werkende toestellen zoals bedoeld in artikel 62, lid 7, laatste zin van de wet.


Toutefois, conformément à l'arrêté royal susmentionné du 11 octobre 1997, les conventions relatives au placement définitif et aux circonstances d'utilisation doivent être consignées dans un protocole qui mentionne expressément l'accord du gestionnaire de la voirie et qui est communiqué dans les trente jours aux autorités compétentes et au service réglementation de la circulation du Service public fédéral Mobilité et Transports. 3. Il y a lieu d'indiquer dans la convention de sécurité routière que les caméras automatiques seront acquises dans le cadre de l'approche de la vitesse excessive et inadaptée.

De afspraken over de uiteindelijke plaatsing en de gebruiksomstandigheden moeten evenwel, conform het voornoemd koninklijk besluit van 11 oktober 1997, worden vastgelegd in een protocol dat de uitdrukkelijke instemming van de wegbeheerder vermeldt en dat binnen de dertig dagen aan de bevoegde overheden en aan de dienst verkeersreglementering van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer moet worden overgemaakt. 3. In de overeenkomst inzake verkeersveiligheid dient aangegeven dat onbemande camera's zullen worden aangekocht in het kader van de aanpak van overdreven en onaangepaste snelheid.


Les germanophones sont satisfaits, car il est expressément mentionné, dans le protocole des négociations, que la Région wallonne marque son accord concernant le transfert à la Communauté germanophone de l'exercice de la compétence relative à la tutelle sur les communes, dès que celle-ci aura été transférée par le pouvoir fédéral à la Région wallonne.

De Duitstaligen zijn tevreden omdat in het protocol van de onderhandelingen uitdrukkelijk wordt vermeld dat het Waalse Gewest het ermee eens is de bevoegdheid voor het toezicht op de gemeenten aan de Duitstalige Gemeenschap over te dragen zodra de federale overheid die bevoegdheid aan de gewesten heeft overgedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole mentionne expressément ->

Date index: 2022-08-01
w