Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protocole pourrait aussi » (Français → Néerlandais) :

Si la convention est ratifiée avec des réserves concernant les articles 13 et 18, le protocole additionnel pourrait aussi être ratifié avec une réserve concernant l'article portant interdiction absolue du clonage reproductif.

Als het Verdrag wordt geratificeerd met voorbehoud van de artikelen 13 en 18, zou het Aanvullend Protocol ook kunnen geratificeerd worden met voorbehoud voor het artikel betreffende het absoluut verbod op reproductief kloneren.


Si la convention est ratifiée avec des réserves concernant les articles 13 et 18, le protocole additionnel pourrait aussi être ratifié avec une réserve concernant l'article portant l'interdiction absolue du clonage reproductif.

Als het verdrag wordt geratificeerd met voorbehoud van de artikelen 13 en 18, zou het Aanvullend Protocol ook kunnen geratificeerd worden met voorbehoud voor het artikel betreffende het absoluut verbod op reproductief kloneren.


2) Analyse des données de la surveillance nationale des septicémies nosocomiales : cette analyse montre une légère augmentation de l'incidence des septicémies à Acinétobacter baumanni (de 1 % avant 2003 à 1,6 % en 2003 des micro-organismes isolés dans les septicémies nosocomiales), mais cette augmentation pourrait aussi être due à d'autres facteurs (changement du protocole, fluctuations normales).

2) Analyse van de gegevens van het nationale toezicht op nosocomiale septicemieën : uit deze analyse blijkt een lichte toename van de incidentie van septicemieën van Acinetobacter baumannii (van 1 % vóór 2003 naar 1,6 % in 2003 van de micro-organismen geïsoleerd in de nosocomiale septicemieën), maar deze toename zou ook aan andere factoren te wijten kunnen zijn (gewijzigd protocol, normale fluctuaties).


Les griefs allégués se résument à la violation : - du principe d'égalité, en ce qu'une différence de traitement injustifiée est instaurée (1) entre les personnes morales de droit public et les personnes privées, dans la mesure où les premières sont exemptées du risque du procès si elles agissent dans l'intérêt général et dans la mesure où cette exemption n'est pas réciproque, ce qui porterait également atteinte à l'égalité des armes, (2) entre les justiciables, selon qu'ils obtiennent gain de cause contre une personne privée ou contre une personne morale de droit public, (3) entre les parties au procès devant le Conseil d'Etat et devant ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien va ...[+++]


Dans la mesure où son accord d'association est entré en vigueur en septembre 2005, un protocole pourrait aussi être conclu avec l'Algérie, ce qui permettra la négociation de mémorandums d'entente dès qu'un plan d'action PEV aura été convenu avec ce pays partenaire.

Aangezien zijn associatieovereenkomst in september 2005 in werking is getreden, kan ook met Algerije een protocol worden vastgesteld, dat ook de raadpleging van memoranda van overeenstemming mogelijk maakt eenmaal met dat partnerland een ENB-actieplan is overeengekomen.


Dans la mesure où son accord d'association est entré en vigueur en septembre 2005, un protocole pourrait aussi être conclu avec l'Algérie, ce qui permettra la négociation de mémorandums d'entente dès qu'un plan d'action PEV aura été convenu avec ce pays partenaire.

Aangezien zijn associatieovereenkomst in september 2005 in werking is getreden, kan ook met Algerije een protocol worden vastgesteld, dat ook de raadpleging van memoranda van overeenstemming mogelijk maakt eenmaal met dat partnerland een ENB-actieplan is overeengekomen.


A remplacer par : Ce premier programme consiste aussi à mettre en place les voies et moyens préparant la première actualisation du programme (approbation fin 2006) qui pourrait inclure des mesures relevant d'accords de coopération ou de protocoles particuliers avec les Régions, Communautés, Provinces et Communes là où sont impliqués moyens et compétences de ces niveaux de pouvoir.

Vervangen door : Tevens is het de bedoeling van het eerste programma om de grondslag te leggen voor de eerste actualisatie van het programma (goedkeuring eind 2006), waarin de maatregelen kunnen worden opgenomen die voortkomen uit samenwerkingsovereenkomsten of speciale protocollen met de Gewesten, de Gemeenschappen, de Provincies en de Gemeenten voor de aspecten waar deze bestuursniveaus bevoegdheden hebben.


Ce premier programme consiste aussi à mettre en place les voies et moyens préparant la première mise à jour du programme (approbation fin 2006) qui pourrait inclure des mesures relevant d'accords de coopération ou de protocoles particuliers avec les Régions, Communautés, Provinces et Communes là où sont impliqués moyens et compétences de ces niveaux de pouvoir.

Tevens is het de bedoeling van het eerste programma om de grondslag te leggen voor de eerste bijwerking van het programma (goedkeuring eind 2006), waarin de maatregelen kunnen worden opgenomen die voortkomen uit samenwerkingsovereenkomsten of speciale protocollen met de Gewesten, de Gemeenschappen, de Provincies en de Gemeenten voor de aspecten waar deze bestuursniveaus bevoegdheden hebben.


2) Analyse des données de la surveillance nationale des septicémies nosocomiales : cette analyse montre une légère augmentation de l'incidence des septicémies à Acinétobacter baumanni (de 1 % avant 2003 à 1,6 % en 2003 des micro-organismes isolés dans les septicémies nosocomiales), mais cette augmentation pourrait aussi être due à d'autres facteurs (changement du protocole, fluctuations normales).

2) Analyse van de gegevens van het nationale toezicht op nosocomiale septicemieën : uit deze analyse blijkt een lichte toename van de incidentie van septicemieën van Acinetobacter baumannii (van 1 % vóór 2003 naar 1,6 % in 2003 van de micro-organismen geïsoleerd in de nosocomiale septicemieën), maar deze toename zou ook aan andere factoren te wijten kunnen zijn (gewijzigd protocol, normale fluctuaties).


c) appliquer, deux ans au plus tard après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole, des normes nationales relatives à la teneur en soufre du gazole au moins aussi strictes que celles spécifiées à l'annexe V. Au cas où l'approvisionnement en gazole ne pourrait, sinon, être assuré, un Etat a la possibilité de prolonger jusqu'à dix ans le délai prévu dans le présent alinéa.

c) uiterlijk twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit Protocol nationale normen voor het zwavelgehalte van gasolie toepassen, die ten minste even stringent zijn als de in Bijlage V genoemde. Ingeval de gasolievoorziening niet anderszins kan worden gewaarborgd, kan een Staat de in deze letter bedoelde termijn verlengen tot een termijn van tien jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole pourrait aussi ->

Date index: 2023-08-29
w