Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protocole sera signé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990

Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)


Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume d'Espagne à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985, tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990

Protocol betreffende de toetreding van de Regering van het Koninkrijk Spanje tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ... (zie verder onder NOTES)


protocole d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République portugaise au traité de collaboration en matière économique, sociale et culturelle et de légitime défense collective, signé à Bruxelles le 17 mars 1948, amendé par le protocole modifiant et complétant le traité de Bruxelles, signé à Paris le 23 octobre 1954

Protocol inzake toetreding van de Portugese Republiek en het Koninkrijk Spanje tot het Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging, ondertekend te Brussel op 17 maart 1948, zoals gewijzigd bij het Protocol tot wijziging en aanvulling van het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 23 oktober 1954
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. souligne que la gestion des subventions, volet important du programme LIFE, sera déléguée à l'Agence exécutive pour les petites et moyennes entreprises (EASME); observe que l'externalisation de ce volet du programme LIFE (environ 206 millions d'euros) fait l'objet d'un protocole d'accord avec l'EASME, qui en est au dernier stade de négociation; relève que, lorsque le protocole sera signé, les crédits opérationnels correspondants seront alloués à l'EASME;

13. wijst erop dat het beheer van subsidies, dat een belangrijk onderdeel vormt van het LIFE-programma, wordt gedelegeerd aan het Uitvoerend Agentschap voor kleine en middelgrote ondernemingen (EASME); merkt op dat de uitbesteding van dit onderdeel van het LIFE-programma (ong. 206 miljoen euro) is opgenomen in een memorandum van overeenstemming met het EASME, waarover de onderhandelingen zich in het laatste stadium bevinden; onderstreept dat de desbetreffende beleidskredieten aan het EASME zullen worden toegewezen zodra het memorandum is ondertekend;


Dans ce cas, le droit aux subsides s'ouvrira au plus tôt soit à la date où le protocole sera signé par toutes les parties et approuvé par les Conseils communaux respectifs, soit, si celle-ci précède la date précitée, à la date où l'interpolice est réellement opérationnelle.

In dat geval kan er ten vroegste aanspraak worden gemaakt op subsidies hetzij op de datum waarop alle partijen het protocol hebben ondertekend en waarop het is goedgekeurd door de respectieve gemeenteraden, hetzij, indien deze de genoemde datum voorafgaat, de datum waarop het interpolitioneel samenwerkingsverband daadwerkelijk operationeel is.


Dans ce cas, le droit aux subsides s'ouvrira au plus tôt soit à la date où le protocole sera signé par toutes les parties et approuvé par les Conseils communaux respectifs, soit, si celle-ci précède la date précitée, à la date où l'interpolice est réellement opérationnelle.

In dat geval kan er ten vroegste aanspraak worden gemaakt op subsidies hetzij op de datum waarop alle partijen het protocol hebben ondertekend en waarop het is goedgekeurd door de respectieve gemeenteraden, hetzij, indien deze de genoemde datum voorafgaat, de datum waarop het interpolitioneel samenwerkingsverband daadwerkelijk operationeel is.


La Belgique espère que ce protocole sera signé par toutes les Parties contractantes, car il contribuera à renforcer l'autorité et l'efficacité de la procédure de contrôle de la Charte.

België hoopt dat het Protocol ondertekend zal worden door alle overeenkomstsluitende partijen, daar het ertoe zal bijdragen het gezag en de efficiëntie van de controleprocedure, opgenomen in het Handvest, te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, ce protocol sera signé par M. Koekelberg de la Police fédérale, M. de la SNCB Holding ainsi que par les ministres de l'Intérieur, de la Justice, des Entreprises publiques et le secrétaire d'État à la Mobilité.

Vervolgens zal dit protocol ondertekend worden door de heer Koekelberg van de Federale Politie, de heer Haek van de NMBS Holding en ook door de ministers van Binnenlandse Zaken, van Justitie, van Overheidsbedrijven en de staatssecretaris voor Mobiliteit.


Ce Protocole, qui sera signé dans les semaines à venir, redéfinit clairement les compétences de chaque intervenant et décrit notamment leur rôle d'information envers les parents quant aux compétences de chacun.

Dit Protocol, dat in de eerstkomende weken zal worden ondertekend, preciseert zeer duidelijk de bevoegdheden van alle actoren en omschrijft meer bepaald hun rol bij het informeren van de ouders.


Cependant, le protocole additionnel n’a pas encore été signé par les chefs d’États de l’Union européenne et personne ne sait au juste quand il sera signé.

Nu is dit protocol evenwel nog steeds niet ondertekend door de regeringsleiders van de EU en het is moeilijk te zeggen wanneer dit zal gebeuren.


Cette participation à des programmes communautaires doit être expressément demandée par le pays en question et suit une procédure bien définie: négociation d'un accord-cadre, soumission à une procédure d'avis conforme puis, pour chaque demande de participation à un programme, rédaction d'un protocole d'accord qui sera signé entre les parties.

De ENB-partnerlanden moeten uitdrukkelijk om deelname aan de communautaire programma's verzoeken. De behandeling van deze verzoeken gebeurt volgens een welomschreven procedure: er wordt onderhandeld over een kaderaanpak, het besluit wordt aan een instemmingsprocedure onderworpen en daarna wordt voor elk verzoek om deelname aan een programma een "memorandum van overeenstemming" opgesteld, dat door de partijen wordt ondertekend.


Autre indication positive de l'évolution de la coopération UE-Russie, toujours en marge de ce prochain sommet, un protocole d'accord sera signé entre l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies et le Service fédéral russe de contrôle des drogues.

Een ander positief teken wat de samenwerking tussen de EU en Rusland betreft, is dat in de marges van de top ook de gezamenlijke intentieverklaringvan hetEuropees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslavingendeRussische Federale Dienst voor Drugscontrole zal worden ondertekend.


À cet égard et pour ce qui est de la création d’une zone de libre-échange dans la région, le Conseil mettra tout en œuvre pour garantir que les négociations en vue de la conclusion d’un accord d’association avec la Syrie seront menées à terme, que le protocole d’Agadir sera signé et ratifié et que les protocoles relatifs aux règles d’origine de tous les accords d’association seront remplacés par le protocole pan-euro-méditerranéen.

In dat opzicht, alsook wat de instelling van een vrijhandelszone in de regio betreft, zal de Raad alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de onderhandelingen over een associatieovereenkomst met Syrië worden afgerond, de Overeenkomst van Agadir wordt ondertekend en geratificeerd en dat het Protocol inzake oorsprongsregels bij alle associatieovereenkomsten wordt vervangen door het pan-Euromediterrane Protocol.




Anderen hebben gezocht naar : protocole sera signé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole sera signé ->

Date index: 2021-02-17
w