Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous réserve que les conditions soient respectées

Vertaling van "protocole soient respectées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sous réserve que les conditions soient respectées

op voorwaarde dat aan de voorwaarden wordt voldaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si un patient a été enrôlé dans l'étude CareRA2020 conformément aux dispositions du protocole de cette étude, et se trouve ensuite dans la situation où, sur base de ce protocole, il doit entamer un traitement par étanercept, ce traitement est remboursable pour autant que toutes les dispositions de ce protocole soient respectées.

Als een patiënt opgenomen werd in de CareRA2020 studie en zich conform het protocol van deze studie daarna in een situatie bevindt waar men, op basis van dit protocol, een behandeling met etanercept dient te starten, dan is deze behandeling vergoedbaar voor zover alle voorwaarden van dit protocol eerbiedigd werden.


Le transport à destination ou en provenance du territoire d’un État membre qui est situé hors du territoire douanier de la Communauté ou qui n’est pas couvert par le présent règlement, mais qui est couvert par la ratification du protocole par l’État membre, ne devrait pas entraîner de charges inutiles pour les États membres en matière de licences et de communication de données, pour autant que les exigences du présent règlement et du protocole soient respectées.

Vervoer naar of vanuit een gebiedsdeel van een lidstaat dat niet tot het douanegebied van de Gemeenschap behoort of niet onder het toepassingsgebied van deze verordening valt, maar wel onder het door de lidstaat geratificeerde protocol valt, mag geen nodeloze belasting voor de lidstaat met betrekking tot vergunningen en rapportage opleveren, mits aan de verplichtingen ingevolge deze verordening en het protocol voldaan is.


Le transport à destination ou en provenance du territoire d’un État membre qui est situé hors du territoire douanier de la Communauté ou qui n’est pas couvert par le présent règlement, mais qui est couvert par la ratification du protocole par l’État membre, ne devrait pas entraîner de charges inutiles pour les États membres en matière de licences et de communication de données, pour autant que les exigences du présent règlement et du protocole soient respectées.

Vervoer naar of vanuit een gebiedsdeel van een lidstaat dat niet tot het douanegebied van de Gemeenschap behoort of niet onder het toepassingsgebied van deze verordening valt, maar wel onder het door de lidstaat geratificeerde protocol valt, mag geen nodeloze belasting voor de lidstaat met betrekking tot vergunningen en rapportage opleveren, mits aan de verplichtingen ingevolge deze verordening en het protocol voldaan is.


Le ministre polonais de l'environnement, Marcin Korolec, dont le pays assure actuellement la présidence du Conseil de l'Union européenne, a déclaré quant à lui (): « L’UE est favorable à une deuxième période d'engagement au titre du protocole de Kyoto, à condition que nos conditions soient respectées.

Marcin Korolec , de Poolse minister voor Milieu, wiens land het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie bekleedt: "De EU is bereid een tweede Kyoto-verbintenisperiode aan te vatten als aan onze voorwaarden wordt voldaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi qu'il est exposé ci-dessus, les organismes publics de radiodiffusion pourront utiliser des aides d'État pour distribuer toutes sortes de services audiovisuels sur toutes les plateformes possibles, pour autant que les exigences de fond du protocole d'Amsterdam soient respectées.

Zoals reeds is aangegeven, kan staatssteun aan publieke omroepen worden gebruikt om audiovisuele diensten via alle platforms aan te bieden, mits aan de formele vereisten van het Protocol van Amsterdam is voldaan.


La directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d'OGM dans l'environnement et abrogeant la directive 90/220/CEE du Conseil , a invité la Commission à présenter une proposition de législation portant application des procédures prévues par le protocole et exigeant notamment que les exportateurs communautaires veillent à ce que toutes les exigences relatives à la procédure d'accord préalable en connaissance de cause énoncées aux articles 7 à 10, 12 et 14 du protocole soient respectées.

In Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad , werd de Commissie verzocht een wetgevingsvoorstel in te dienen voor de implementatie van de procedures van het protocol en waarin, overeenkomstig het protocol, wordt verlangd dat de communautaire exporteurs zorgen voor vervulling van alle vereisten van de voorafgaande geïnformeerde instemming, volgens de artikelen 7 tot en met 10, 12 en 14 van het protocol.


La directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement et abrogeant la directive 90/220/CEE du Conseil, a invité la Commission à présenter une proposition de législation portant application des procédures prévues par le protocole et exigeant notamment que les exportateurs communautaires veillent à ce que toutes les exigences relatives à la procédure d'accord préalable en connaissance de cause énoncées aux articles 7 à 10, 12 et 14 du protocole soient respectées.

In richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad, werd de Commissie verzocht een wetgevingsvoorstel in te dienen voor de implementatie van de procedures van het Protocol en waarin, overeenkomstig het Protocol, wordt verlangd dat de communautaire exporteurs zorgen voor vervulling van alle vereisten van de voorafgaande geïnformeerde instemming, volgens de artikelen 7 tot en met 10, 12 en 14 van het Protocol.


La directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement et abrogeant la directive 90/220/CEE du Conseil, modifiée en dernier lieu par le règlement (CE) ./.du Parlement européen et du Conseil relatif à la traçabilité et à l'étiquetage des organismes génétiquement modifiés a invité la Commission à présenter une proposition de législation portant application des procédures prévues par le protocole et exigeant notamment que les exportateurs communautaires veillent à ce que toutes les exigences relatives à la procédure d'accord préalable en connaissance de cause énoncées aux articles 7 à 10, 12 et 14 du ...[+++]

In richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu en tot intrekking van Richtlijn 90/220/EEG van de Raad, laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) ./.van het Europees Parlement en de Raad betreffende de traceerbaarheid en etikettering van genetisch gemodificeerde organismen, werd de Commissie verzocht een wetgevingsvoorstel in te dienen voor de implementatie van de procedures van het Protocol en waarin, overeenkomstig het Protocol, wordt verlangd dat de communautaire exporteurs zorgen voor vervulling van alle vereisten ...[+++]


2) Les versements d'aide jusqu'à 50 000 écus pour une catégorie donnée de dépenses et les régimes en vertu desquels le montant de l'aide qu'une entreprise donnée peut recevoir pour un type donné de dépenses sur une période de trois ans est limité à ce chiffre ne doivent plus être notifiés en vertu de l'article 1er paragraphe 3 du protocole 3 de l'accord Surveillance et Cour de justice, pourvu que les conditions ci-dessous soient respectées.

(2) Steun tot 50 000 ecu ten aanzien van één categorie uitgaven en regelingen krachtens dewelke de steun die een bepaalde onderneming mag ontvangen ten aanzien van één categorie uitgaven gedurende een periode van drie jaar beperkt is tot dat bedrag, hoeven niet te worden aangemeld krachtens artikel 1, lid 3, van Protocol 3 bij de Toezichtovereenkomst, mits de onderstaande voorwaarden zijn nageleefd.


considérant que la dérogation demandée est justifiée en vertu des dispositions concernées du protocole n° 1 et qu'elle ne peut causer de préjudice grave à une industrie établie dans la Communauté, sous réserve que certaines conditions relatives aux quantités, à la surveillance et à la durée soient respectées,

Overwegende dat de gevraagde afwijking krachtens de betrokken bepalingen van Protocol nr. 1 gerechtvaardigd is en dat deze geen ernstige schade voor een in de Gemeenschap gevestigde bedrijfstak kan veroorzaken, met dien verstande dat bepaalde voorwaarden met betrekking tot de hoeveelheden, het toezicht en de looptijd worden geëerbiedigd,




Anderen hebben gezocht naar : protocole soient respectées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocole soient respectées ->

Date index: 2021-05-07
w