Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protocole d'usager à usager
Protocole entre usagers
Protocole entre utilisateurs
Protocole usager-usager

Traduction de «protocoles conclus entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole quadripartite sur la teneur des accords de coopération en matière de réseau de données conclus entre la Communauté économique européenne, la Confédération suisse, le Royaume de Suède et la République de Finlande

Vierpartijenprotocol aangaande de overeenkomsten inzake samenwerking op het gebied van datanetten, die zijn gesloten door de Europese Economische Gemeenschap met de Zwitserse Bondsstaat, het Koninkrijk Zweden en de Republiek Finland


protocole d'usager à usager | protocole entre usagers | protocole entre utilisateurs | protocole usager-usager

gebruiker tot gebruiker-protocol


Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936

Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936


protocole réglant la collaboration entre Child Focus et les autorités judiciaires

protocol tot regeling van de samenwerking tussen Child Focus en de gerechtelijke instanties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Les protocoles conclus entre la SNCB, Infrabel et TEC règlent la mise à disposition des informations destinées aux voyageurs.

2. De protocollen die werden afgesloten tussen de NMBS, Infrabel en TEC regelen het ter beschikking stellen van informatie aan de reizigers.


Les modalités d'adhésion d'autres États européens au présent accord sont fixées par des protocoles conclus entre les États parties et le ou les États candidats à l'adhésion.

De toetredingsmodaliteiten van andere Europese Staten tot de onderhavige overeenkomst worden vastgesteld door protocollen die gesloten worden tussen de leden-staten en de Staat of de Staten die zich kandidaat stellen voor toetreding.


La prise en charge de l'incidence financière dont il est question à l'article 57 n'est possible que pour autant que les principes de l'accord social mentionné soient convertis en des conventions collectives de travail ou des protocoles conclus au sein des comités de négocation compétents prévus par la loi du 19 décembre 1974 réglant les relations entre l'autorité et les organisations syndicales représentant ses travailleurs.

De tenlasteneming van de in artikel 57 bedoelde financiële weerslag is enkel mogelijk voorzover de principes uit het vermelde sociaal akkoord worden omgezet in collectieve arbeidsovereenkomsten of protocollen afgesloten in de bevoegde onderhandelingscomités bepaald in de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.


3. La désignation des organes centraux chargés de la coopération policière internationale et de l'immigration ainsi que les modalités de l'assistance mutuelle sont réglées par des protocoles conclus entre les organes compétents désignés par les Parties Contractantes.

3. De aanwijzing van de centrale organen belast met de internationale politiesamenwerking en immigratie en de wijze waarop wederzijdse bijstand wordt verleend, worden geregeld door protocollen gesloten tussen de bevoegde organen aangewezen door de Verdragsluitende Partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l'alinéa 2, les protocoles conclus au sein du comité commun à l'ensemble des services publics, instauré en vertu de l'article 3, § 1, 3º, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, sont également valables pour le personnel visé à l'article 2, lorsqu'ils concernent les programmations sociales intersectorielles et la procédure des droits minimaux.

In afwijking van het tweede lid, gelden de protocollen gesloten in het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten, opgericht krachtens artikel 3, § 1, 3º, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekking tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, eveneens voor het personeel waarvan sprake is in artikel 2, ingeval zij betrekking hebben op de intersectorale sociale programmaties en op de procedure van de minimale rechten.


Il restait à attendre la conclusion d'un protocole d'accord entre ces autorités sur le contenu dudit questionnaire.

Het is nog wachten op het protocolakkoord tussen de overheden met betrekking tot de inhoud van de gemeenschappelijke bevraging.


En effet, un protocole a été signé le 5 juin 2009 et devait être suivi, 18 mois après sa conclusion, d'un accord de coopération afin d'"atteindre une collaboration maximale entre l'assistance policière aux victimes, l'accueil des victimes et l'aide aux victimes".

Op 5 juni 2009 werd er immers een protocolakkoord gesloten dat binnen 18 maanden na de ondertekening ervan gevolgd moest worden door een samenwerkingsakkoord om "een optimale samenwerking te bereiken tussen politionele slachtofferbejegening, slachtofferonthaal en slachtofferhulp".


Cependant, en ce qui concerne la Moldavie, Macao, Oman et le Tadjikistan, la procédure d'approbation parlementaire ne sera entamée qu'après la conclusion d'un protocole entre l'État partenaire et la Belgique mettant l'article de la convention relatif à l'échange de renseignements fiscaux en conformité avec le standard international en matière de transparence et d'échange de renseignements.

Wat Moldavië, Macao, Oman en Tadzjikistan betreft zal de parlementaire goedkeuringsprocedure echter pas opgestart worden nadat de partnerstaat met België een protocol sluit waardoor het verdragsartikel inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen in overeenstemming wordt gebracht met de internationale standaard inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen.


Mes questions sont les suivantes. 1) À la suite du protocole d'accord qui a été conclu le 29 avril 2013 au sein de la Conférence interministérielle Santé publique, et dans la cadre de sa transposition, une concertation a-t-elle déjà eu lieu entre les gouvernements des entités fédérées et le gouvernement fédéral concernant la conclusion d'un accord de coopération?

Ik heb volgende vragen voor de minister : 1) Heeft er reeds overleg plaatsgevonden tussen de federale- en de deelstaatregeringen met betrekking tot het afsluiten van een samenwerkingsakkoord, in navolging en omzetting van het protocolakkoord dat op 29 april 2013 werd afgesloten binnen de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid ? a) Zo ja, hoe vaak en wanneer vond dit overleg plaats ?


Toujours dans cet esprit, des protocoles (le « Protocole d’intervention entre le secteur médico-psycho-social et le secteur judiciaire », entre les Communautés française et germanophone et service public fédéeral (SPF) Justice, 2007 et le « Protocol Kindermishandeling Welzijn-Justitie-Politie », mai 2014) ont été conclus entre les Communautés et la Justice afin de permettre une intervention articulée de la manière la plus optimale qui soit entre secteur médico-psycho-socia ...[+++]

In diezelfde geest zijn protocollen (het « interventieprotocol tussen de psycho-medisch-sociale sector en de gerechtelijke sector inzake kindermishandeling » tussen de Franse en Duitstalige Gemeenschap en de federale overheidsdienst (FOD) Justitie (2007) en het « Protocol Kindermishandeling Welzijn-Justitie-Politie » (mei 2014)) afgesloten tussen de Gemeenschappen en justitie teneinde te zorgen voor een zo goed mogelijke wisselwerking tussen de psycho-medisch-sociale en de gerechtelijke sector, en dit in het hoogste belang van het kind wanneer de situatie van mishandeling ter kennis van justitie wordt gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protocoles conclus entre ->

Date index: 2021-08-28
w